There are several objections to researchers' attempts to reduce aesthetic experience to a set of physical or neurological laws. | Существует несколько возражений в отношении попыток исследователей редуцировать эстетический опыт к набору физических и неврологических законов. |
Corman notes that, Hollywood itself has expanded, radically, its aesthetic range... because the range of subjects at hand has expanded to include the very conditions of image-making, of movie production, of the new and prismatic media-mediated experience of modernity. | Корман отмечает, что «Голливуд расширился, и коренным образом изменился его эстетический диапазон... потому что диапазон предметов под рукой был расширен за счет включения условий имиджмейкерства, производства фильмов, нового и призматического медиа-опосредованного опыта современности. |
I was merely offering an aesthetic analysis of this particular model. | Я всего лишь провел эстетический анализ конкретной модели. |
An aesthetic voyager whose home is the road. | Эстетический путешественник,... чей дом дорога. |
While at work, Doctor Cichoń relies on his knowledge and experience in addition to using state-of-the-art materials with the best aesthetic characteristics possible. | Не существуют для него трудные или неисполнимые случаи. Пациент получает от врача гарантии, абсолютную точность выделки, ошеломляющий эстетический эффект и милую, дружественную атмосферу, которая сопровождает каждому этапу излечения. |
Peter Weiss described the Resistance activity of Charlotte Bischoff in exile and in Germany in his novel, Die Ästhetik des Widerstands ("The Aesthetic of the Resistance"). | Петер Вайс описал деятельность Шарлотты в эмиграции и Германии в своем романе «Die Ästhetik де Widerstands» («Эстетика сопротивления»). |
The concrete (material) aesthetic of socialist altera-modernism has not yet lost its claim to absolute truth, precisely because it can be actualized and used as a weapon in what is ultimately a neo-colonial, post-socialist struggle of the marginalized semi-periphery. | Конкретная (материальная) эстетика социалистической альтернативы модернизму сохраняет свою претензию выражать абсолютную истину. Ведь она может быть мобилизована в нео-колониальной, пост-социалистической борьбе маргинализированной полупериферии. |
This sound, and lead singer David Lee Roth's stage antics, would be highly influential on glam metal, although Van Halen would never fully adopt a glam aesthetic. | Это звучание гитары и выходки певца Дэвида Ли Рота на сцене, вероятно, оказали весьма сильное влияние на глэм-метал, хотя группа никогда не принимала в полной мере своё звучание, как эстетика глэма. |
AnthonyandIdohave just similar couture aesthetic. | У нас с Энтони схожая кутюрная эстетика. |
For Berleant, aesthetics implies active, intense aesthetic engagement and is thus involved in both positive and negative effects of everyday contemporary urban settings. | Для Берлеанта эстетика подразумевает активное, интенсивное эстетическое вовлечение - таким образом, она оказывается задействованной как в позитивных, так и в негативных аспектах современного городского пространства. |
Today the two mammoplasty techniques are the most popular and give the most aesthetic result. | В настоящее время чаще всего принимаются две методики контурной маммапластики, дающие наиболее эстетичный результат. |
Not only can modern dental prostheses restore aesthetic quality, they can also counteract improper strain on the temporomandibular (jaw) joint. | Современные зубные протезы могут не только восстанавливать эстетичный внешний вид, но и противодействовать нагрузке со стороны височно-нижнечелюстного сустава. |
When we say that EUROHEAT devices are easy we mean that they operate on a simple basis, have clear applications, easy but modern construction, simple series of types, fast and aesthetic assembly, uniform procedures relating to Client-EUROHEAT relations. | В нашем оборудовании формулировка 'простота', прежде всего значит: простой и понятный принцип действия. Простота использования, современная конструкция аппаратов, быстрый, удобный и эстетичный монтаж. |
Our long-standing experience in the hotel industry has enabled us to create a modern facility of unique and welcoming character, aesthetic features and functionality. Reasonable prices will certainly be an added benefit for our guests!! | Наш многолетний опыт в области гостиничного дела позволил нам создать современный объект с уникальным характером, благоприятный для Гостей, эстетичный и функциональный. |
In 2008 it was re-released on vinyl in a limited edition of 600 copies through Aesthetic Death Records. | В 2008 он был переиздан на виниле лимитированным тиражом в 600 копий на Aesthetic Death Records. |
After that came the 7 EP A Darker Shade of Evil in 1994, released via the English label Aesthetic Death Records. | Позже последовал семидюймовый мини-альбом А Darker Shade of Evil в 1994, выпущенный британским лейблом Aesthetic Death Records. |
The band was on tour supporting the new album through early December 2012 with William Control, Aesthetic Perfection, and Creature Feature. | Группа провела гастроли в поддержку нового альбома в начале декабря 2012 года вместе с William Control, Aesthetic Perfection, and Creature Feature. |
In 1995, the band released the album Min Tid Skal Komme, as a cooperation between Aesthetic Death Records and Misanthropy Records. | В 1995 году группа выпустила дебютный альбом Min Tid Skal Komme в сотрудничестве с двумя лейблами, Aesthetic Death Records и Misanthropy Records. |
The zines espoused what they referred to as "The Ulysses Aesthetic," which was a mix of 1960s and 1970s radical politics, French Situationist writings, and juvenile delinquency. | Фэнзин был посвящён тому, что они называли «Эстетика Улисса» (англ. The Ulysses Aesthetic), что по сути было смесью из радикальной политики 60-х и 70-х, идей французских ситуационистов и молодёжных протестов. |
And my appreciation for your beauty is purely aesthetic. | А я ценю твою красоту чисто эстетически. |
These aesthetic objects have been hydroponically cultivated, and hence it's been impossible to recreate their former aromatic properties. | Ёти эстетически красивые объекты были культивированны при помощи гидропоники, следовательно из-за этого не было возможности воссоздать их ароматические свойства. |
These three-dimensional images are used by the ultra-modern zirconium oxide production equipment as precise template for the production of tooth replacement that is characterised by outstanding accuracy of fit, precise finish (without marginal gap) and aesthetic perfection. | Такие трёхмерные снимки используются в сверхсовременном оборудовании для работы с оксидом циркония в качестве точного образца для изготовления зубного протеза, отличающегося высокой степенью соответствия, точным краем (без щелей на стыке) и эстетически совершенным внешним видом. |
Our elegant and aesthetic designed PENGUEN branded frigorific system units offer the clients both minimum loss in loading space and the lowest energy consumption. | Наши элегантные и эстетически разработанные холодильные установки торговой марки PENGUEN позволяют нашим партнерам максимально сохранить вместимость грузового отсека и максимально сэкономить потребление энергии. |
Geometric fits are not popular because they usually require non-linear and/or iterative calculations, although they have the advantage of a more aesthetic and geometrically accurate result. | Геометрическое приближение непопулярно, поскольку, обычно, вовлекает нелинейные и/или рекуррентные вычисления, хотя оно и даёт эстетически более приемлемый и геометрически более аккуратный результат. |
My philosophy: «Today, only a combined mastery of Medicine and Aesthetic Surgery techniques can enable us to obtain the most perfect and the most natural results. | Моя философия: «Сегодня, только сочетание методик медицины и косметической хирургии может позволить получить наиболее совершенные и натуральные результаты. |
Dr. Tchakerian has placed at the disposal of the exercise of his Art, the techniques of surgery and aesthetic medicine's most innovative and this to constantly improve the expected results with a maximum security. | Доктор Чакерян применяет самые инновационные методики косметической медицины и хирургии с целью постоянного улучшения ожидаемых результатов с максимальной безопасностью. |
Placed out-patients' clinic ideally in the heart of Paris, here is the cabinet of Plastic surgery and Aesthetic Medicine of Doctor Arnold Tchakerian, which you can discover here! | Идеально расположена в самом сердце Парижа, Вы можете получить более подробную информацию об отделениях косметической хирургии и косметической медицины д-ра Арнольда Чакеряна прямо здесь! |
Dr. Arnold Tchakerian is qualified to practice all the interventions of plastic surgery, aesthetic, and restorative, and of acts of aesthetic medicine without operation. | Квалификации доктора Арнольда Чакеряна позволяют ему заниматься всеми операциями пластической, косметической и реконструктивной хирургии, а также неоперационной косметической медициной. |
Heinrich is an internationally respected expert in aesthetic medicine and cosmetic surgery, specialising in Liposuction. He is also an expert in anti aging medicine and aesthetic endocrinology. | Доктор Карл Георг Хайнрих - один из ведущих европейских специалистов в области эстетической медицины и косметической хирургии (наиболее известны его достижения в области липосакции), эксперт в области антивозрастной (anti-aging) медицины и эстетической эндокринологии. |