Her repertoire included many classic plays, both ancient Greek and modern ones, ranging from Aeschylus to Goethe and Ibsen. |
В репертуар Котопули вошли многие классические спектакли, среди которых и старинные греческие, и современные, от Эсхила до Гете и Ибсена. |
In 2011, she performed as Daughter of the Ocean in the musical Prometheus Bound, inspired by Aeschylus's Ancient Greek tragedy, at the American Repertory Theater, and also appeared as Blaze in the musical Chix6. |
В 2011 году она выступила в роли Дочери Океана в мюзикле «Прометей прикованный», вдохновлённом древнегреческой трагедией Эсхила, в Американском репертуарном театре (англ.)русск., а также сыграла роль Блейз в мюзикле «Chix6». |
The brother of Aeschylus was among them. |
Среди них был брат Эсхила. |
And she kept coming back to it, comparing the archetypes to characters in a play by Aeschylus. |
И она не оставляла эту тему, сравнивая архетипы с персонажами трагедий Эсхила. |
In Aeschylus's "The Persians", they acknowledge their antagonists as tragic and therefore, by definition, heroic. |
В одноименной трагедии Эсхила персы видят у противников трагические и поэтому, по определению, героические черты. |