The two columns soon seized the city's train station and aerodrome. | Две колонны вскоре захватили железнодорожную станцию и аэродром. |
The aerodrome has not been renovated and has not been in use for a long time. | Аэродром не обновлялся и не использовался в течение длительного времени. |
By order of the Commander of the Special Forces Command, from September 242007 aerodrome was put into operation and ready to receive and organize flights of the state aviation]]. | Приказом командующего войсками Командования Специального назначения с 24 сентября 2007 аэродром введен в эксплуатацию и готов к приёму и организации полетов государственной авиации. |
The Curtiss flights emboldened the Smithsonian to display the Aerodrome in its museum as "the first man-carrying aeroplane in the history of the world capable of sustained free flight". | Полёт Кёртисса стал поводом для Смитсоновского института демонстрировать "Аэродром" в своём музее как «первый в мире пилотируемый самолёт, способный к стабильному свободному полёту». |
The airport was opened as the "Leeds and Bradford Municipal Aerodrome" (Yeadon Aerodrome) on 17 October 1931 and was operated by the Yorkshire Aeroplane Club on behalf of Leeds and Bradford Corporations. | Аэропорт был открыт 17 октября 1931 года под названием Муниципальный аэродром Лидс-Брадфорд или под более обычным названием Аэродром Идон и использовался Аэроклубом Йоркшира от имени Leeds and Bradford Corporation. |
Requirements for air traffic control services and equipment take into account the provision of aerodrome operations services for Dili, Baucau and Suai, including airfield management and terminal operations, cargo and passenger services, aircraft servicing, emergency/crash rescue services, equipment maintenance and air traffic control. | Потребности в авиадиспетчерском обслуживании и оборудовании учитывают организацию аэродромного обслуживания в Дили, Баукау и Суай, включая управление аэропортами и организацию работы аэровокзалов, обработку грузов и обслуживание пассажиров, техническое обслуживание самолетов и вертолетов, аварийно-спасательные службы, ремонт и обслуживание оборудования и авиадиспетчерскую службу. |
METHOD FOR TESTING AN AERODROME PAVEMENT FRICTION | СПОСОБ ИССЛЕДОВАНИЯ ТРЕНИЯ АЭРОДРОМНОГО ПОКРЫТИЯ |
(a) An aerodrome development master plan for each mission; | а) генеральный план развития аэродромного хозяйства для каждой миссии; |