By order of the Commander of the Special Forces Command, from September 242007 aerodrome was put into operation and ready to receive and organize flights of the state aviation]]. |
Приказом командующего войсками Командования Специального назначения с 24 сентября 2007 аэродром введен в эксплуатацию и готов к приёму и организации полетов государственной авиации. |
On May 6, 1896, Langley's Aerodrome No. 5 made the first successful sustained flight of an unpiloted, engine-driven heavier-than-air craft of substantial size. |
6 мая 1896 «Аэродром Лэнгли номер 5» совершил первый успешный неуправляемый полёт габаритного аппарата тяжелее воздуха с двигателем. |
So if the Aerodrome had flown stably, as the models did, Manly would have been in considerable danger when the machine descended, uncontrolled, for a landing-especially if it had wandered away from the river and over solid ground. |
Таким образом, если бы "Аэродром" полетел так же стабильно, как и модель до этого, Мэнли бы угрожала серьёзная опасность, когда неуправляемая машина стала бы снижаться, особенно, если бы она приземлилась бы не в реку, а на твёрдую поверхность. |
The Smithsonian hoped to salvage Langley's aeronautical reputation by proving the Aerodrome could fly; Curtiss wanted to prove the same thing to defeat the Wrights' patent lawsuits against him. |
Они рассчитывали спасти репутацию Лэнгли, доказав, что «Аэродром» мог лететь; Кёртисс хотел доказать то же, чтобы одержать верх в патентных разбирательствах с братьями. |
On July 3, 2009, a Danish Challenger 604 MMA jet landed at Eureka's aerodrome. |
З июля 2009 года на аэродром Юрики совершил посадку датский самолёт Challenger 604 MMA, являвшийся военным наблюдательным авиасудном. |