Public utilities spent 300 million dollars advertising themselves as clean green companies. |
Например, коммунальная служба США потратила 300 миллионов долларов на рекламирование себя, как экологически чистой компании. |
Advertising morally unacceptable behaviour is punishable. |
Рекламирование развратного поведения является наказуемым деянием. |
At the simplest level, advertising a country as a "cheap" destination has not only financial but also social implications. |
В самом простом случае рекламирование страны как "недорогого" курортного места имеет не только финансовые, но и социальные последствия. |
The first is the pre-bid, which encompasses specification development, market research and advertising or identifying the vendor base. |
Первый этап предшествует проведению торгов и включает составление спецификации, изучение рынка и рекламирование или выявление базовых компаний-продавцов. |
Baltic Linen does not control and is not responsible or liable for any Third Party Sites or any content, advertising, products, or other materials on or available from such Third Party Sites. |
Baltic Linen не контролирует и не несет ответственности или обязательств за Сайты Третьих Сторон, а также любое содержание, рекламирование, продукцию или другие материалы, имеющиеся или доступные на таких Сайтах Третьих Сторон. |