Public utilities spent 300 million dollars advertising themselves as clean green companies. |
Например, коммунальная служба США потратила 300 миллионов долларов на рекламирование себя, как экологически чистой компании. |
This is the equivalent of advertising through repetition. |
Это все равно что рекламирование посредством повторения. |
(c) Ensure responsible and accountable marketing and advertising, especially with regard to children; |
с) обеспечивать ответственный и подотчетный сбыт и рекламирование, особенно для детей; |
The Committee further recommends the speedy review and amendment of the Act of 31 July 1920, which prohibits the advertising of contraceptives, thereby limiting women's access to family planning. |
Комитет рекомендует незамедлительно пересмотреть и внести поправки в закон от 31 июля 1920 года, который запрещает рекламирование контрацептивов и тем самым ограничивает доступ женщин к планированию семьи. |
Baltic Linen does not control and is not responsible or liable for any Third Party Sites or any content, advertising, products, or other materials on or available from such Third Party Sites. |
Baltic Linen не контролирует и не несет ответственности или обязательств за Сайты Третьих Сторон, а также любое содержание, рекламирование, продукцию или другие материалы, имеющиеся или доступные на таких Сайтах Третьих Сторон. |