Doesn't mean he has to advertise them. |
Но это не означает, что он должен рекламировать его. |
RURA may advertise opportunities for establishment of broadcasting stations in areas it deems fit. |
РУРА может рекламировать возможности создания вещательных станций в районах, в которых оно считает это целесообразным. |
Internet-based electronic commerce offers cost-effective possibilities for SMEs to advertise their products and contact buyers and suppliers on a global basis. |
Электронная торговля на базе Интернета обеспечивает МСП выгодные возможности рекламировать свою продукцию и связываться с покупателями и поставщиками во всем мире. |
VANETs can help advertise services (shops, gas stations, restaurants, etc.) to the driver, and even send notifications of any sale going on at that moment. |
Дорожные сервисы - предполагается, что будущая дорожная система и сети VANET смогут рекламировать услуги (магазины, заправочные станции, рестораны и т. д.) водителю и даже отправлять уведомления о любых распродажах, происходящих в этот момент. |
NETWORK's electronic bulletin board enables users to advertise their products or services, find trading partners and conduct transactions, without leaving their keyboard; |
Электронная доска объявлений СЕТИ позволяет пользователям рекламировать свои продукты и услуги, находить торговых партнеров и осуществлять операции, не отходя от своего компьютера; |