They look like an advert for Cancer Research! | Они выглядят как реклама исследований рака! |
The advert was then banned by the Advertising Standards Authority on April 28, 2009 for being misleading - it implied that Iggy Pop himself had an insurance policy with Swiftcover when at the time the company did not insure musicians. | Реклама была запрещена администрацией Advertising Standards 28 апреля 2009 за то, что она вводила людей в заблуждение - это подразумевает, что Игги Поп имел страховой полис Swiftcover, в то время как компания не страховала других музыкантов. |
Yellow cartoon sponge man, sports news, mouthwash advert, | Мультфильм про губку-боба, новости спорта, реклама жидкости для рта, |
You're a walking advert for the NHS, aren't you? | Вы прямо ходячая реклама системы здравоохранения. |
Like she's some kind of fabulous advert for total domestic... | Как будто она ходячая реклама домашнего... |
I just saw the advert and thought I'd pop along. | Увидел ваше объявление и решил подтянуться сюда. |
If among the thousands of ads that are on the site, you do not find your happiness, you can advertise for free an advert. | Если все объявления, находящиеся на нашем сайте Вам не подходят, Вы можете разместить бесплатно объявление. |
Did you put an advert in the paper? | Ты дал объявление в газету? |
If we were to place an advert ourselves. | Мы можем сами разместить объявление. |
This is MobSoft, one of the companies that this cybercriminal gang owned, and an interesting thing about MobSoft is the 50-percent owner of this posted a job advert, and this job advert matched one of the telephone numbers from the code earlier. | Это МоЬ Soft - одна из компаний, которой владела банда киберперступников, и что любопытно: владелец 50% компании опубликовал объявление о приёме на работу, и это объявление совпало с одним из телефонных номеров из кода, который мы рассмотрели ранее. |
They added that in broadcasting this advert, the Government did not understand Timorese culture. | Они добавили, что, транслируя этот рекламный ролик, правительство демонстрирует непонимание тиморской культуры. |
In a Christmas campaign by Stop Funding Hate, the group released a mock advert in the style of John Lewis' Christmas adverts, calling on the department store to stop advertising in certain newspapers. | В рождественской кампании, Stop Funding Hate выпустила пародийный рекламный ролик в стиле рождественских роликов John Lewis, обратившись к сети универмагов с просьбой прекратить размещать рекламу в определенных газетах. |
As part of BMW i Brand Campaign in the United States, a BMW 2 Series television advert titled 'Torch' was premiered leading up to and during NBC's broadcast of the Sochi 2014 Olympic Winter Games. | В рамках рекламной кампании ВМШ в США, рекламный ролик с ВМШ 2 серии под названием «Факел» показывался до и во время вещания на канале NBC Зимних Олимпийских игр в Сочи. |
The ASA did not uphold the complaints, pointing out that the advert was already classified as inappropriate for airing during children's television programmes as it contained a premium rate telephone number, and that it was the broadcasters' decision how often an advertisement should be shown. | ASA не предпринимала действий, указав, что реклама уже была классифицирована как неподходящая для вещания во время детских передач, поскольку содержит премиальный телефонный номер для покупки рингтонов, а также на то что каждый вещатель волен сам решать, с какой частотой ему следует демонстрировать рекламный ролик. |
We know the explosion will happen somewhere, near a billboard for an advert for a soap, Gently Does It. | Мы знаем, что взрыв произойдет где-то рядом с рекламным щитом мыла, там написано "Мягко Делает Это". |
The administration of the universal exchanger InstaChange is glad to announce to all its clients that the winner of the campaign "Hummer to a jammy fellow", held by the official media and advert partner of the exchanger InstaForex has been determined. | Администрация универсально обменника InstaChange рада сообщить всем своим клиентам о том, что был определен победитель акции «Ключи от Hummer H3 в счастливые руки», проводимой официальным медиа и рекламным партнером обменника компанией InstaForex. |
We're doing an advert for Tiger Brand Coffee. | Мы рекламируем кофе "Тигр". |
We're doing an advert for Tiger Brand Coffee. 'Tiger brand coffee is a real treat. | Мы рекламируем кофе Тигр . Настоящий кофе - без особенных хлопот. |
I don't want to go to an advert for coca cola. | Но я не хочу ехать ради этой кока-колы. |
What's this about an advert for Coca cola? | Ты как-то связан с рекламой кока-колы? |
(a) Broadcasting a short advert on local television; | а) передачу коротких информационных материалов на местном телевидении; |
This is why the meeting suggested the following additional means for effectively spreading the information: (a) Broadcasting a short advert on local television; | Вот почему совещание предложило следующие дополнительные средства эффективного распространения информации: а) передачу коротких информационных материалов на местном телевидении; |