They look like an advert for Cancer Research! | Они выглядят как реклама исследований рака! |
Marina is a walking advert. | Марина, ходячая реклама. |
It's an advert for brake pads. | Это была реклама тормозных колодок. |
(Kate) One letter in every window, big new advert. | По одной букве в каждое окно, большая реклама, что только несколько осталось. |
Or rather every emotion is on the same plane whether it's a car advert or a pop song. | Верней, ощущать все эмоции в одной плоскости, будь то реклама в транспорте или поп-песня». |
That's not an advert, it's grafiti. | Это не объявление, это граффити. |
On 22 October 1899 Gamper placed an advert in Los Deportes declaring his wish to form a football club. | 22 октября 1899 года Гампер поместил объявление в еженедельнике «Los Deportes», объявив о своем желании создать футбольный клуб. |
Even through our services for distributing printed maps, we have received requests worldwide.Would you like your advert on the front page of a specific country? We can target exactly "where" and to "whom" your advert can be exposed. | Вы участвуете на региональном уровне с символами и конечно ваше объявление на всех языках, позволяют получить больший эффект от вашей коммерции.Хотите вы появиться на первой странице в любой стране? Мы сделаем как вы желаете: именно ваше объявление будет показано где вы хотите и для каких клиентов. |
There was an advert in the Morgunblad newspaper for paramedics needed at a hospital in Sweden. | В газете "Моргунбланд" было объявление о найме медработников в шведскую больницу. |
This is MobSoft, one of the companies that this cybercriminal gang owned, and an interesting thing about MobSoft is the 50-percent owner of this posted a job advert, and this job advert matched one of the telephone numbers from the code earlier. | Это МоЬ Soft - одна из компаний, которой владела банда киберперступников, и что любопытно: владелец 50% компании опубликовал объявление о приёме на работу, и это объявление совпало с одним из телефонных номеров из кода, который мы рассмотрели ранее. |
They added that in broadcasting this advert, the Government did not understand Timorese culture. | Они добавили, что, транслируя этот рекламный ролик, правительство демонстрирует непонимание тиморской культуры. |
In a Christmas campaign by Stop Funding Hate, the group released a mock advert in the style of John Lewis' Christmas adverts, calling on the department store to stop advertising in certain newspapers. | В рождественской кампании, Stop Funding Hate выпустила пародийный рекламный ролик в стиле рождественских роликов John Lewis, обратившись к сети универмагов с просьбой прекратить размещать рекламу в определенных газетах. |
As part of BMW i Brand Campaign in the United States, a BMW 2 Series television advert titled 'Torch' was premiered leading up to and during NBC's broadcast of the Sochi 2014 Olympic Winter Games. | В рамках рекламной кампании ВМШ в США, рекламный ролик с ВМШ 2 серии под названием «Факел» показывался до и во время вещания на канале NBC Зимних Олимпийских игр в Сочи. |
The ASA did not uphold the complaints, pointing out that the advert was already classified as inappropriate for airing during children's television programmes as it contained a premium rate telephone number, and that it was the broadcasters' decision how often an advertisement should be shown. | ASA не предпринимала действий, указав, что реклама уже была классифицирована как неподходящая для вещания во время детских передач, поскольку содержит премиальный телефонный номер для покупки рингтонов, а также на то что каждый вещатель волен сам решать, с какой частотой ему следует демонстрировать рекламный ролик. |
We know the explosion will happen somewhere, near a billboard for an advert for a soap, Gently Does It. | Мы знаем, что взрыв произойдет где-то рядом с рекламным щитом мыла, там написано "Мягко Делает Это". |
The administration of the universal exchanger InstaChange is glad to announce to all its clients that the winner of the campaign "Hummer to a jammy fellow", held by the official media and advert partner of the exchanger InstaForex has been determined. | Администрация универсально обменника InstaChange рада сообщить всем своим клиентам о том, что был определен победитель акции «Ключи от Hummer H3 в счастливые руки», проводимой официальным медиа и рекламным партнером обменника компанией InstaForex. |
We're doing an advert for Tiger Brand Coffee. | Мы рекламируем кофе "Тигр". |
We're doing an advert for Tiger Brand Coffee. 'Tiger brand coffee is a real treat. | Мы рекламируем кофе Тигр . Настоящий кофе - без особенных хлопот. |
I don't want to go to an advert for coca cola. | Но я не хочу ехать ради этой кока-колы. |
What's this about an advert for Coca cola? | Ты как-то связан с рекламой кока-колы? |
(a) Broadcasting a short advert on local television; | а) передачу коротких информационных материалов на местном телевидении; |
This is why the meeting suggested the following additional means for effectively spreading the information: (a) Broadcasting a short advert on local television; | Вот почему совещание предложило следующие дополнительные средства эффективного распространения информации: а) передачу коротких информационных материалов на местном телевидении; |