The Pah-wraiths will give you everything you've ever dreamt of... the power, the adoration of the people. | Призраки Па дадут тебе все о чем ты только мечтала... власть, обожание народом. |
And if he's really such a great guy, why would he walk away from all that fame and adoration? | И если он правда такой отличный парень, зачем бы он стал бросать всю эту славу и обожание? |
Adoration, affection, idolization- | Обожание, привязанность, идеализация... |
Ours was designed to be a life of servitude and worship... and bowing and scraping and adoration. | Ќам бьло уготовано служение, восторг, преклонение, повиновение и обожание. |
If anything, he found their adoration a little empty and sad. | Если хотите, он считал их обожание напрасным и печальным. |
What is chemistry... but the ability to attract adoration in others? | Что такое химия... как не способность вызывать поклонение других? |
Perugino has set the Adoration of the Magi against the familiar hilly landscape of Umbria. | Перуджино в картине Поклонение волхвов отобразил привычный холмистый пейзаж Умбрии. |
Caravaggio's 'Adoration'. | "Поклонение пастухов" Караваджо. |
But I would say the discovery that really caught my imagination, my admiration, is the incredibly vivid drawing under this layer, brown layer, of "The Adoration of the Magi." | Открытие, которое действительно восхитило меня и поразило моё воображение - это невероятно яркий рисунок под этим коричневым слоем на полотне «Поклонение волхвов». |
It belonged to the Adoration Sisters of Mary. | Справа: Вознесение Марии; Поклонение волхвов. |
Studying the human form is an expression, if not an adoration, of the divine. | Изучение человеческих форм - это выражение, если не восхищение, божественного. |
You have to train yourself to drink in their adoration and be grateful for it. | Тебе надо научиться с благодарностью принимать их восхищение. |
Upon meeting Meichi, Nio fell in adoration with her and vowed to give up her whole life to serve her. | При встрече с ней, Нио высказала ей своё восхищение и поклялась отдать свою жизнь, чтобы служить ей. |
Adoration and admiration will overwhelm you. | Обожание и восхищение волной захлестнут вас. |
The silent, awed adoration is its own reward. | Твое молчание, полное благоговения, само по себе награда. |
But one thing I can say is that it's a combination of iconoclasm and adoration. | Но я могу сказать одну вещь: то, что вы видите, это сочетание иконоборчества и благоговения. |
But one thing I can say is that it's a combination of iconoclasm and adoration. | Но я могу сказать одну вещь: то, что вы видите, это сочетание иконоборчества и благоговения. |
I mean, he had money, adoration, power. | У него были деньги, поклонники, власть. |
Soon she had money and adoration, and a hip-hop fiancé who loved her very much. | Вскоре у нее появились деньги и поклонники и хип-хоп-жених, который очень ее любит. Извини, минуточку. |