| Karl Leo Schultz is a United States Coast Guard admiral and the 26th Commandant of the U.S. Coast Guard. |
Карл Лео Шульц - адмирал Береговой охраны США, в настоящее время 26-й комендант Береговой охраны США. |
| Admiral Domenico Cavagnari, chief of staff of the Italian navy, held an opposing view to a decisive battle between the opposing fleets. |
Начальник штаба итальянского флота адмирал Каваньяри считал, что при таком превосходстве противника решительного боя следует избегать. |
| Jadt. Admiral, at this time I would like to enter into evidence files I obtained from the defendant's private data base this morning. |
Адмирал, сейчас я бы хотел представить доказательство, добытое мной сегодня утром из личной базы данных подсудимого. |
| Admiral, the administration was highly impressed with the way you expedited all the red tape down here. |
Адмирал, администрация была потрясена, как быстро Вам удалось справиться с бумажной волокитой. |
| That year she was selected to carry Admiral Hugh Rodman, the President's personal representative for the coronation of King George VI and Queen Elizabeth, and New York took part in the Grand Naval Review of 20 May 1937 as sole U.S. Navy representative. |
В этом году на нём плавал адмирал Хью Родман, представитель короля Георга VI и королевы Елизавета, так как судно принимало участие в большом военно-морском обзоре, который состоялся 20 мая 1937 года. |