Английский - русский
Перевод слова Adl

Перевод adl с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сдл (примеров 17)
ADL noted that political speech and writing critical of the party lines or state positions and policies were prohibited. СДЛ отметил запрещение политических выступлений и статей, содержащих критику в отношении партийной политики или позиции государства.
ADL also noted that information, including non-political material was closely scrutinized in advance of publication. СДЛ также отметил, что информация, включая материалы не политического характера, подвергаются строгой цензуре до их опубликования.
ADL stated that the judiciary was not independent but subservient to the dictates of the communist party leadership, in particular in the prosecution of dissidents. СДЛ заявил, что судебный корпус не является независимым и подвержен диктату руководства коммунистической партии, в частности в вопросах наказания диссидентов.
Mr. Mounnivongs (ADL Women and Youth) said that, before 1975, women had played an important role in the economic and social life of the country. Г-н Муннивонг (СДЛ, Женщины и молодежь) говорит, что до 1975 года женщины играли важную роль в экономической и социальной жизни страны.
ADL noted that a year-and-a -half on after the disappearance of Sombath Somphone, a Lao civil society leader on 15 December 2012 when he was allegedly taken off from a police outpost in Vientiane. СДЛ отметил, что спустя полтора года после исчезновения 15 декабря 2012 года Сомбата Сомфона, являвшегося лидером гражданского общества Лаоса, когда его, якобы, увезли из полицейского участка во Вьентьяне, его судьба остается неизвестной.
Больше примеров...
Adl (примеров 11)
In September 2009, the ADL published a special report titled "Polluting the Public Square: Anti-Semitic Discourse In Spain." В сентябре 2009 года ADL опубликовала специальный отчет под названием «Загрязнение общественной площади: антисемитский дискурс в Испании».
Abraham H. Foxman, ADL National Director, said, "These findings are especially disturbing because they show that the old, classical form of antisemitism, which we had hoped was long gone in Europe, continues to be resilient". Абрахам Х. Фоксман, национальный директор ADL, сказал: «Эти результаты особенно тревожат, потому что они показывают, что старая классическая форма антисемитизма, которую мы надеялись давно исчезла в Европе, продолжает существовать».
"The economic data collected and presented in the PA and ADL reports was an integral and necessary part of the required process to determine whether the pollution of the marine environment might be legitimized under the nuclear regimes. "Экономические данные, собранные и представленные в докладах РА и ADL, являются неотъемлемой и необходимой частью требуемого процесса определения, может ли загрязнение морской окружающей среды быть узаконено в рамках ядерных режимов.
"The ADL GLOBAL 100: An Index of Anti-Semitism". В мае 2014 года Антидиффамационная лига опубликовала «ADL Global 100: индекс антисемитизма».
In May 2014, the Anti-Defamation League (ADL) published its ADL Global 100 survey - the largest and most extensive survey ever into global anti-Semitism. В мае 2014 года Антидиффамационная лига опубликовала очередной ежегодный отчёт «ADL Global 100 survey» - крупнейшее и наиболее дорогое исследование об уровне антисемитизма в мире.
Больше примеров...
Лбд (примеров 2)
With this programme, ADL has developed a method to create greater public awareness of discrimination. В рамках этой программы ЛБД разработала метод повышения уровня информированности общественности по проблемам дискриминации.
A scheme designed to place considerable emphasis on a comprehensive consideration of the issue of combating discrimination in further training courses has been developed in cooperation with the Ludwig Boltzmann Institute of Human Rights in Vienna and ADL. В сотрудничестве с венским Институтом прав человека им. Людвига Больцмана и ЛБД была разработана программа, призванная внести существенный вклад в обеспечение комплексного рассмотрения проблемы борьбы с дискриминацией в рамках курсов повышения квалификации.
Больше примеров...