Английский - русский
Перевод слова Adjective

Перевод adjective с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прилагательное (примеров 106)
I take exception to the adjective "hidden." Хочу обратить ваше внимание на прилагательное "спрятанный".
In the following sentence, the adjective "reasonable" ("reasonable affirmative measures") should be deleted. В следующем предложении предлагается исключить прилагательное "обоснованные" ("обоснованные паллиативные меры").
The adjective "irresistible" qualifying the word "force" emphasizes that there must be a constraint which the State was unable to avoid or oppose by its own means. Прилагательное "непреодолимый", определяющее слово "сила" подчеркивает, что здесь должно существовать препятствие, которое государство не было в состоянии избежать или которому оно не могло противодействовать своими собственными средствами.
The adjective "illicit" should be inserted after the word "circulation". That paragraph should now read: Необходимо добавить прилагательное «незаконный» после слова «оборот», и после этого данный пункт будет выглядеть следующим образом:
In Czech the adjective Králický (from the nearby town of Králíky) is added to distinguish it from the mountain called Děčínský Sněžník (near the town of Děčín). Чешское прилагательное Кралицкий (от близлежащего города Кралики) добавлено к названию горы для того, чтобы отличить эту гору от горы Дечинский Снежник (возле города Дечин).
Больше примеров...
Слово (примеров 31)
First, the adjective "national" in paragraph 4 of the annex should be replaced by "political". Во-первых, в пункте 4 приложения слово "национальной" следует заменить словом "политической".
His own definition of the new figure serving as the basis for his study is: I coined fractal from the Latin adjective fractus. Его собственное определение фрактала как основы его исследования таково: Я придумал слово фрактал, взяв за основу латинское прилагательное fractus.
Looking at the two of them, I suddenly understood the adjective "parallel" Глядя на этих двоих, я наконец-то поняла, что значит слово "параллельный"
The word maka, which roughly translates as "who is" or "what is", can be used with an adjective for emphasis: João maka gosta serveja. - It's John who likes beer. Слово мака приблизительно переводится как «который есть» и используется с прилагательным для усиления: João maka gosta serveja. - «Это тот Жоан, который любит пиво.»
In the revised formulation, the word "possible" in paragraph 2 of the executive summary of the global plan of action, in combination with the adjective "their", applies to all the elements represented by the headings in the global plan of action table; В пересмотренной формулировке слово "возможные" в пункте 2 установочного резюме глобального плана действий наряду с фразой "связанные с ними" относятся ко всем элементам, фигурирующим в заголовках таблицы глобального плана действий;
Больше примеров...
Имя прилагательное (примеров 3)
The adjective and noun "green economy" have different meanings to different groups. Имя прилагательное и имя существительное «зеленая экономика» имеют различные значения для различных групп.
As an adjective (g.yung-drung) or as an adverb (g.yung-drung du) the word means eternal, everlasting, perpetual. Как имя прилагательное (g.yung-drung) или как наречие (g.yung-drung du) «юнгдрунг» означает извечный, непреходящий, беспрестанный.
which "comic" summer... to use a "nice" adjective!!! какое "комическое" лето..., чтобы использовать "симпатичное" имя прилагательное!!!
Больше примеров...
Обозначении (примеров 1)
Больше примеров...
Судебно-процессуальном (примеров 2)
These will be comprehensively defined in adjective law. В полной мере они будут определены в судебно-процессуальном законодательстве.
These will be comprehensively defined in adjective law (the new criminal, civil and administrative codes). В полной мере они будут определены в судебно-процессуальном законодательстве (в новых кодексах уголовного, гражданского и административного судопроизводства Азербайджанской Республики).
Больше примеров...
Эпитет (примеров 3)
I'm trying to summon the right adjective here. Пытаюсь найти подходящий эпитет.
I know quite well that in these statements, the adjective "historic" is used so often that it loses much of its meaning. Мне хорошо известно, что в произносимых здесь речах эпитет «исторический» употребляется так часто, что теряет большую часть смыслового наполнения.
Side by side with this limited meaning of "ressortissant" as "possessing the nationality of", the term also has an overly broad meaning in international law, especially when used in conjunction with the adjective "enemy". Наряду с ограничительным значением, когда "уроженец" означает то же, что и "имеющий гражданство", в международном праве этот термин также употребляется более широко, в особенности когда к нему добавляется эпитет "неприятельский".
Больше примеров...