Английский - русский
Перевод слова Adjective

Перевод adjective с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прилагательное (примеров 106)
In the modern world, the adjective "spartan" is used to imply simplicity, frugality, or avoidance of luxury and comfort. В современном мире, прилагательное «спартанский» используется, чтобы подразумевать простоту, бережливость или избегание роскоши и комфорта.
We prefer to use a different adjective to describe Martinez's mouth. Мы предпочитаем использовать другое прилагательное для рта Мартинеза.
In response it was noted that the adjective "financial" had a narrow meaning in a number of legal systems, as related to transactions with currency, securities or stocks in the financial market. В ответ на это было отмечено, что прилагательное "финансовый" имеет в ряде правовых систем узкое значение и относится к операциям с валютой, ценными бумагами или фондовыми ценностями на финансовом рынке.
Mr. Banton suggested replacing the adjective "considerable" with "continuing". Г-н БАНТОН предлагает заменить в этой же фразе прилагательное «значительный» на слово «непрерывный».
The closest adjective used in the Rome Statute is "clearly excessive" force. Наиболее близкое прилагательное, использовавшееся в римском праве, звучало как применение «явно избыточной» силы.
Больше примеров...
Слово (примеров 31)
Till this time in all Russian annals the word "horde" was used without an adjective "gold". До этого времени во всех русских летописях слово «орда» использовалось без прилагательного «золотая».
Furthermore, the adjective "first" in the first sentence of paragraph 9 should be deleted, as there was no second obligation. Кроме того, есть смысл снять определение "первое" после слово "обязательство", поскольку в первой фразе этого пункта 9 нет второго обязательства.
As an adjective, "Anglican" is used to describe the people, institutions and churches, as well as the liturgical traditions and theological concepts developed by the Church of England. Употребленное в качестве прилагательного, слово «англиканский» используется для описания людей, институтов и Церквей, а также литургических традиций и теологических концептов, разработанных Церковью Англии.
The Group has also decided to drop the adjective "replacement" in referring to the prices used to value assets for the gross capital stock. Группа решила также не использовать слово "замещение", когда речь идет о ценах, используемых для определения стоимости активов в категории валового основного капитала.
An adjective of a drug, plant, etc. affecting the mind; psychoactive, 2. A psychotropic drug; Определительное слово, указывающее на наркотическое лекарственное средство, растение и т.д., влияющее на умственные способности; воздействующее на психику; 2.
Больше примеров...
Имя прилагательное (примеров 3)
The adjective and noun "green economy" have different meanings to different groups. Имя прилагательное и имя существительное «зеленая экономика» имеют различные значения для различных групп.
As an adjective (g.yung-drung) or as an adverb (g.yung-drung du) the word means eternal, everlasting, perpetual. Как имя прилагательное (g.yung-drung) или как наречие (g.yung-drung du) «юнгдрунг» означает извечный, непреходящий, беспрестанный.
which "comic" summer... to use a "nice" adjective!!! какое "комическое" лето..., чтобы использовать "симпатичное" имя прилагательное!!!
Больше примеров...
Обозначении (примеров 1)
Больше примеров...
Судебно-процессуальном (примеров 2)
These will be comprehensively defined in adjective law. В полной мере они будут определены в судебно-процессуальном законодательстве.
These will be comprehensively defined in adjective law (the new criminal, civil and administrative codes). В полной мере они будут определены в судебно-процессуальном законодательстве (в новых кодексах уголовного, гражданского и административного судопроизводства Азербайджанской Республики).
Больше примеров...
Эпитет (примеров 3)
I'm trying to summon the right adjective here. Пытаюсь найти подходящий эпитет.
I know quite well that in these statements, the adjective "historic" is used so often that it loses much of its meaning. Мне хорошо известно, что в произносимых здесь речах эпитет «исторический» употребляется так часто, что теряет большую часть смыслового наполнения.
Side by side with this limited meaning of "ressortissant" as "possessing the nationality of", the term also has an overly broad meaning in international law, especially when used in conjunction with the adjective "enemy". Наряду с ограничительным значением, когда "уроженец" означает то же, что и "имеющий гражданство", в международном праве этот термин также употребляется более широко, в особенности когда к нему добавляется эпитет "неприятельский".
Больше примеров...