Paul Callan of the Daily Express also gave the show four stars, writing that Love Never Dies is an elegant and clever sequel to Phantom and deserves to have the old Adelphi Theatre filled every night with Lloyd Webber's core, usually middle-class, audiences. |
Пол Кэллан в «Daily Express» также дал шоу четыре звезды, написав, что «Любовь не умрёт никогда» - это: «Изящное и искусное продолжение Призрака, заслуживающее того, чтобы каждую ночь старый Adelphi Theatre был заполнен зрителями. |
In its early years, the theatre was known for melodrama, called Adelphi Screamers. |
В первые годы своего существования театр был известен своими мелодрамами, и назывался Adelphi Screamers (рус. крикуны Адельфи, горлопаны Адельфи). |
Story was accepted at Harvard University in January 1795; he joined Adelphi, a student-run literary review, and was admitted to the Phi Beta Kappa Society. |
В Гарвардский университет поступил в январе 1795 года, где присоединился к литературному объединению Adelphi и был принят в общество Phi Beta Kappa Society. |
He taught English at Adelphi from 1940-1945, at Amherst College from 1945-1946, at New York University from 1952-1953, and at University of Minnesota Duluth from 1953-1954. |
Он преподавал английский язык в университете Adelphi (Adelphi University) в период 1940-1945, в Амхерстском колледже 1945-1946, Нью-Йоркском университете 1952-1953, и в университете Миннесота Дулут (University of Minnesota Duluth) в период 1953-1954. |
There was a sense that one had that this was someone who could snap. - Hugh Wilson Adelphi University professor In late 1990, Ferguson transferred to Adelphi University in Garden City, where he majored in business administration. |
There was a sense that one had that this was someone who could snap. -Hugh Wilson Adelphi University professor - В конце 1990 года Фергюсон перевёлся в университет Аделфи в Гарден-сити, где обучался управлению бизнесом. |