| Tom, if we don't kill Adele, then a stranger will kill Adele, and we can't let a stranger kill Adele. | Том, если не мы убьем Адель, то это какой-нибудь незнакомец убьет Адель, а мы не можем позволить незнакомцу убить Адель. |
| Thanks for sharing, Adele. | Спасибо, Адель. Спасибо, Адель. |
| That'll be all, Adele. | Это все, Адель. |
| I see the thanksgiving that I didn't take off so I didn't join Adele in London. | Я вижу День Благодарения, который я пропустил, и не присоединился к Адель в Лондоне. |
| Our decision today is that the portrait of Adele Bloch-Bauer and the other Klimt paintings in question... should be returned to her niece... Maria Altmann. | Суд постановил, что портрет Адель Блох-Бауэр... и другие упомянутые в деле полотна Климта должны быть возвращены ее племяннице Марии Альтман. |
| Take your pill, adele. | Прими свои лекарства, Адэль. |
| I know that Adele and Aaron worked him over. William has some integrity. | Я знаю, что это идея Адэль - изменить концовку. |
| I think that you need to tell him how deeply you feel about this without Adele standing there batting her eyelashes at him. | Скажи, насколько для тебя важно, когда Адэль не стоит у вас над душой. |
| She's way too delicate and I don't just mean that whole movie thing with Adele and Nikki, I just mean in general. | Я говорю не о фильме, Адэль или Ники, а в общем. |
| Adele? What are you doing here? | јдель? ы что здесь делаешь? |
| Adele, I will not be spoken to in that - | јдель, € бы не стал выражатьс€ так... |
| You told Adele on me? | ты натравила на мен€ јдель? |
| The happiest pair now Like Fred and Adele We're floating on air now | частливее нас нет, ак 'ред и јдель, ћы вместе навек. |
| My Aunt Adele's cure for the common cold. | Рецепт моей тети Эдель от простуды. |
| Adele, there is a bomb! | Эдель, там бомба! |
| I think Adele's right. | Думаю, Эдель права. |
| In 1941 he married Adele Katz, who was an ENIAC programmer and who wrote the technical description for ENIAC. | В 1941 году он женился на Адели Кац (нем. Adele Katz; ум. в 1964), которая была ENIAC-программистом и написала техническое руководство для ENIAC. |
| Adele holds the attendance record of the stadium, with 45,000 fans, who saw her play at the Adele Live 2017 Tour. | Адель имеет рекорд посещаемости стадиона, во время её тура (Adele Live 2017 Tour) 45000 фанатов находились на стадионе одновременно. |
| Adele embarked on her third concert tour titled Adele Live 2016, which ran from February to November 2016. | 26 ноября 2015 года Адель анонсировала свой новый третий концертный тур под названием Adele Live 2016, который состоится с февраля по июнь 2016 года. |
| Adele Live 2016 (titled as Adele Live 2017 for the shows in 2017) was the third concert tour by British singer Adele in support of her third studio album, 25. | Adele Live 2016 (Adele Live 2017 для концертов в 2017 году) - это третий концертный тур британской исполнительницы Адель в поддержку ее третьего студийного альбома 25. |
| 21 bears influences of Adele's extended exposure to the music of the Southern United States during the North American leg of her 2008-2009 tour An Evening with Adele. | На альбом 21 оказало влияние увлечение Адели культурой юга Соединённых Штатов, во время Северо-Американского турне в 2008-2009 годах в рамках тура An Evening with Adele. |
| "Set Fire to the Rain" is a song by English singer Adele from her second studio album 21. | «Set Fire to the Rain» (Подожги дождь) - песня британской певицы Адели из её второго студийного альбома «21». |
| British producer Fraser T Smith recalled following a similar trajectory when he teamed up with Adele to compose the subsequent third single "Set Fire to the Rain" at his MyAudiotonic Studios in London. | С британским продюсером Фрэйзером Т. Смитом фактически повторилась та же история, когда он присоединился к Адели, чтобы записать будущий третий сингл «Set Fire to the Rain» в его лондонской студии MyAudiotonic Studios. |
| Together, they restructured the song and re-wrote lyrics to reflect Adele's recent experience, deciding on the title "Rolling in the Deep." | Вдвоём они переделали песню и переписали слова, чтобы отразить недавний опыт Адели, и остановились на названии «Rolling in the Deep». |
| In 1941 he married Adele Katz, who was an ENIAC programmer and who wrote the technical description for ENIAC. | В 1941 году он женился на Адели Кац (нем. Adele Katz; ум. в 1964), которая была ENIAC-программистом и написала техническое руководство для ENIAC. |
| At age 14, after seeing Isabelle Adjani in The Story of Adele H., Green decided to become an actress. | В 14 лет, увидев Изабель Аджани в фильме «История Адели Г.», Ева решила стать актрисой. |