| Derek, we need to get Adele in on your trial right now. | Дерек, мы должны включить Адель в твое исследование прямо сейчас. |
| Adele, these situations are never simple. | Адель, подобные ситуации никогда не просты. |
| I live with Adele and Olive and Gunther and Heinz and Uschi and Britt. | Да, я живу с Адель, Олив, Гюнтером, Хайнцом Уши и Бриттом. |
| Adele, Xander's in. | Адель, Ксандер в здании. |
| I'm so sorry, Adele. | Мне очень жаль, Адель. |
| Take your pill, adele. | Прими свои лекарства, Адэль. |
| I know that Adele and Aaron worked him over. William has some integrity. | Я знаю, что это идея Адэль - изменить концовку. |
| I think that you need to tell him how deeply you feel about this without Adele standing there batting her eyelashes at him. | Скажи, насколько для тебя важно, когда Адэль не стоит у вас над душой. |
| She's way too delicate and I don't just mean that whole movie thing with Adele and Nikki, I just mean in general. | Я говорю не о фильме, Адэль или Ники, а в общем. |
| Adele? What are you doing here? | јдель? ы что здесь делаешь? |
| Adele, I will not be spoken to in that - | јдель, € бы не стал выражатьс€ так... |
| You told Adele on me? | ты натравила на мен€ јдель? |
| The happiest pair now Like Fred and Adele We're floating on air now | частливее нас нет, ак 'ред и јдель, ћы вместе навек. |
| My Aunt Adele's cure for the common cold. | Рецепт моей тети Эдель от простуды. |
| Adele, there is a bomb! | Эдель, там бомба! |
| I think Adele's right. | Думаю, Эдель права. |
| In September 2015, Sia confirmed the album's lead single "Alive" would be released later that month and was originally written for Adele; the English singer and songwriter co-wrote but "rejected" the song at the last minute. | В сентябре 2015 года Сиа подтвердила что лид-сингл «Alive» выйдет месяц спустя и то, что он был первоначально написан для Adele; однако, британская певица и соавтор отказалась от неё в последнюю минуту. |
| "Someone like You" was also added to the set list of the second concert tour by Adele, Adele Live, and it was performed during the encore. | «Someone like You» была также включена в сет-лист второго концертного тура, Adele Live. |
| Adele holds the attendance record of the stadium, with 45,000 fans, who saw her play at the Adele Live 2017 Tour. | Адель имеет рекорд посещаемости стадиона, во время её тура (Adele Live 2017 Tour) 45000 фанатов находились на стадионе одновременно. |
| Adele embarked on her third concert tour titled Adele Live 2016, which ran from February to November 2016. | 26 ноября 2015 года Адель анонсировала свой новый третий концертный тур под названием Adele Live 2016, который состоится с февраля по июнь 2016 года. |
| Adele performed the song live on Adele at the BBC, which was recorded at The London Studios on 2 November 2015 and broadcast on BBC One on 20 November 2015. | Адель впервые представила песню в программе Adele at the BBC, которая была записана 2 ноября 2015 года в студии The London Studios и вышла в эфир на BBC One 20 ноября. |
| One went along the coast of George V Land to the French base in Adele Land then back over the South Magnetic Pole. | Один из них пролегал вдоль берега Георга V до французский базы на Земле Адели с возвращением через южный магнитный полюс. |
| "Set Fire to the Rain" is a song by English singer Adele from her second studio album 21. | «Set Fire to the Rain» (Подожги дождь) - песня британской певицы Адели из её второго студийного альбома «21». |
| At age 14, after seeing Isabelle Adjani in The Story of Adele H., Green decided to become an actress. | В 14 лет, увидев Изабель Аджани в фильме «История Адели Г.», Ева решила стать актрисой. |
| The Board decided to convene a panel on these issues, comprising Tommy Koh and Stephan Schmidheiny (Co-chairpersons), Saburo Kawai, Bola Kuforiji-Olubi, Adele Simmons, Maurice Strong and Qu Geping. | Совет постановил создать секционную группу по этим вопросам в составе Томи КОО и Штефана ШМИДХАЙНИ (сопредседателей), Сабуро КАВАИ, Болы КУФОРИДЖИ-ОЛУБИ, Адели СИММОНС, Мориса СТРОНГА и Гэ Пин ЦЮЯ. |
| 21 bears influences of Adele's extended exposure to the music of the Southern United States during the North American leg of her 2008-2009 tour An Evening with Adele. | На альбом 21 оказало влияние увлечение Адели культурой юга Соединённых Штатов, во время Северо-Американского турне в 2008-2009 годах в рамках тура An Evening with Adele. |