| adele, why didn't you tell me? | Адель, почему ты не сказала мне? |
| No, even Adele will draw a line at that. | Даже Адель положила бы этому предел. |
| You ready for that whiskey, Adele? | Ты готова к этому виски, Адель? |
| If you're Adele's husband... | Если вы муж Адель... |
| Wesley Case of The Baltimore Sun concluded, Adele's 'Someone Like You' could make a tough guy weep. | Уэсли Кейс (Wesley Case) из газеты The Baltimore Sun заключила, что «Адель с её 'Someone Like You' может заставить крутого парня плакать. |
| Take your pill, adele. | Прими свои лекарства, Адэль. |
| I know that Adele and Aaron worked him over. William has some integrity. | Я знаю, что это идея Адэль - изменить концовку. |
| I think that you need to tell him how deeply you feel about this without Adele standing there batting her eyelashes at him. | Скажи, насколько для тебя важно, когда Адэль не стоит у вас над душой. |
| She's way too delicate and I don't just mean that whole movie thing with Adele and Nikki, I just mean in general. | Я говорю не о фильме, Адэль или Ники, а в общем. |
| Adele? What are you doing here? | јдель? ы что здесь делаешь? |
| Adele, I will not be spoken to in that - | јдель, € бы не стал выражатьс€ так... |
| You told Adele on me? | ты натравила на мен€ јдель? |
| The happiest pair now Like Fred and Adele We're floating on air now | частливее нас нет, ак 'ред и јдель, ћы вместе навек. |
| My Aunt Adele's cure for the common cold. | Рецепт моей тети Эдель от простуды. |
| Adele, there is a bomb! | Эдель, там бомба! |
| I think Adele's right. | Думаю, Эдель права. |
| In December a distribution of ₤10,000 was payable for the proceeds from the Diane and the Adele. | В декабре были выплачены ₤ 10000, полученные за Diane и Adele. |
| In September 2015, Sia confirmed the album's lead single "Alive" would be released later that month and was originally written for Adele; the English singer and songwriter co-wrote but "rejected" the song at the last minute. | В сентябре 2015 года Сиа подтвердила что лид-сингл «Alive» выйдет месяц спустя и то, что он был первоначально написан для Adele; однако, британская певица и соавтор отказалась от неё в последнюю минуту. |
| In 1941 he married Adele Katz, who was an ENIAC programmer and who wrote the technical description for ENIAC. | В 1941 году он женился на Адели Кац (нем. Adele Katz; ум. в 1964), которая была ENIAC-программистом и написала техническое руководство для ENIAC. |
| Adele holds the attendance record of the stadium, with 45,000 fans, who saw her play at the Adele Live 2017 Tour. | Адель имеет рекорд посещаемости стадиона, во время её тура (Adele Live 2017 Tour) 45000 фанатов находились на стадионе одновременно. |
| Adele Live 2016 (titled as Adele Live 2017 for the shows in 2017) was the third concert tour by British singer Adele in support of her third studio album, 25. | Adele Live 2016 (Adele Live 2017 для концертов в 2017 году) - это третий концертный тур британской исполнительницы Адель в поддержку ее третьего студийного альбома 25. |
| Rosalinde, accidentally overhearing the conversation between Falke and Adele, finds out where her husband is going to spend the night. | Розалинда, случайно услышав разговор Фалька и Адели, узнаёт, где муж собирается провести ночь. |
| British producer Fraser T Smith recalled following a similar trajectory when he teamed up with Adele to compose the subsequent third single "Set Fire to the Rain" at his MyAudiotonic Studios in London. | С британским продюсером Фрэйзером Т. Смитом фактически повторилась та же история, когда он присоединился к Адели, чтобы записать будущий третий сингл «Set Fire to the Rain» в его лондонской студии MyAudiotonic Studios. |
| At age 14, after seeing Isabelle Adjani in The Story of Adele H., Green decided to become an actress. | В 14 лет, увидев Изабель Аджани в фильме «История Адели Г.», Ева решила стать актрисой. |
| Pounding martial beats, shuffling percussion, and piano coalesce into a dramatic, multilayered chorus over which "Adele's voice ranges, dramatizing her search for just the right tone and words to express her dismay that a man would dare break her heart." | Марширующий бит, шафл-перкуссия и пианино переходят в драматичный, многоголосый припев, в котором «голос Адели передаёт драматический поиск правильной интонации и слов, в которых можно описать её печаль из-за того, что кто-то посмел разбить её сердце». |
| Alexis Petridis of The Guardian described it as "a big ballad, but a superior example of its kind", and opined that the song is "precisely the kind of lovelorn epic ballad that made Adele one of the biggest stars in the world." | Алекс Петридис из The Guardian описал её как «значимую балладу, которая является превосходным примером в своём роде» и полагал, что песни «о страдающей любви стали отличительным признаком эпических баллад Адели, которые сделали её мировой звездой». |