Английский - русский
Перевод слова Adele

Перевод adele с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Адель (примеров 432)
Richard, you were to tell Adele. Ричард, ты должен был сказать Адель.
Two members were unable to attend: Adele Simmons and Maria de los Angeles Moreno. Не смогли принять участие два члена: Адель СИММОНС и Мария ДЕ ЛОС АНХЕЛЕС МОРЕНО.
Adele, these situations are never simple. Адель, подобные ситуации никогда не просты.
Adele first mentioned recording a "special project" in September 2011 in an interview on The Jonathan Ross Show, leading to speculation in the media that she was recording a Bond theme. Адель впервые упомянула, что записывает «специальный проект» в сентябре 2011 в интервью для The Jonathan Ross Show, приведя тем самым СМИ к мнению, что она будет записывать тему для фильма.
The difference between you and Ellis and me and Adele, Meredith, Разница между тобой и Эллис и мной с Адель в том, Мередит, что я давал клятвы Адель.
Больше примеров...
Адэль (примеров 4)
Take your pill, adele. Прими свои лекарства, Адэль.
I know that Adele and Aaron worked him over. William has some integrity. Я знаю, что это идея Адэль - изменить концовку.
I think that you need to tell him how deeply you feel about this without Adele standing there batting her eyelashes at him. Скажи, насколько для тебя важно, когда Адэль не стоит у вас над душой.
She's way too delicate and I don't just mean that whole movie thing with Adele and Nikki, I just mean in general. Я говорю не о фильме, Адэль или Ники, а в общем.
Больше примеров...
Јдель (примеров 4)
Adele? What are you doing here? јдель? ы что здесь делаешь?
Adele, I will not be spoken to in that - јдель, € бы не стал выражатьс€ так...
You told Adele on me? ты натравила на мен€ јдель?
The happiest pair now Like Fred and Adele We're floating on air now частливее нас нет, ак 'ред и јдель, ћы вместе навек.
Больше примеров...
Эдель (примеров 3)
My Aunt Adele's cure for the common cold. Рецепт моей тети Эдель от простуды.
Adele, there is a bomb! Эдель, там бомба!
I think Adele's right. Думаю, Эдель права.
Больше примеров...
Adele (примеров 11)
As a result, Rihanna became only the second artist of 2012 to top both the Billboard singles and albums charts simultaneously; the first to do so was English singer Adele. В результате, Рианна стала второй в списке певицей в 2012, которая возвысилась в двух основных чартах Billboard одновременно, на первом месте была певица-песенница Adele.
"Someone like You" was also added to the set list of the second concert tour by Adele, Adele Live, and it was performed during the encore. «Someone like You» была также включена в сет-лист второго концертного тура, Adele Live.
Adele embarked on her third concert tour titled Adele Live 2016, which ran from February to November 2016. 26 ноября 2015 года Адель анонсировала свой новый третий концертный тур под названием Adele Live 2016, который состоится с февраля по июнь 2016 года.
Adele Live 2016 (titled as Adele Live 2017 for the shows in 2017) was the third concert tour by British singer Adele in support of her third studio album, 25. Adele Live 2016 (Adele Live 2017 для концертов в 2017 году) - это третий концертный тур британской исполнительницы Адель в поддержку ее третьего студийного альбома 25.
21 bears influences of Adele's extended exposure to the music of the Southern United States during the North American leg of her 2008-2009 tour An Evening with Adele. На альбом 21 оказало влияние увлечение Адели культурой юга Соединённых Штатов, во время Северо-Американского турне в 2008-2009 годах в рамках тура An Evening with Adele.
Больше примеров...
Адели (примеров 20)
It marked Adele's second number-one single on the ARIA Singles Chart following 2011's "Someone like You". Для Адели это второй сингл на позиции Nº 1 в ARIA Singles Chart после её предыдущего хита 2011 года «Someone Like You».
"Set Fire to the Rain" is a song by English singer Adele from her second studio album 21. «Set Fire to the Rain» (Подожги дождь) - песня британской певицы Адели из её второго студийного альбома «21».
Neil McCormick from The Daily Telegraph called it "a beautiful song of loss and regret", adding that "it takes a grip on the kind of memory every listener holds somewhere in their heart and merges it with Adele's own drama." Нил Маккормик из The Telegraph назвал «Hello» «красивой песней о потере и сожалении», добавив, что «она хватает Вас за тот вид памяти, который каждый слушатель хранит где-нибудь в своём сердце и соединяет с собственной драмой Адели».
Alexis Petridis of The Guardian described it as "a big ballad, but a superior example of its kind", and opined that the song is "precisely the kind of lovelorn epic ballad that made Adele one of the biggest stars in the world." Алекс Петридис из The Guardian описал её как «значимую балладу, которая является превосходным примером в своём роде» и полагал, что песни «о страдающей любви стали отличительным признаком эпических баллад Адели, которые сделали её мировой звездой».
21 bears influences of Adele's extended exposure to the music of the Southern United States during the North American leg of her 2008-2009 tour An Evening with Adele. На альбом 21 оказало влияние увлечение Адели культурой юга Соединённых Штатов, во время Северо-Американского турне в 2008-2009 годах в рамках тура An Evening with Adele.
Больше примеров...