Some Parties suggested the establishment of an adaptation fund under the Convention. |
Несколько Сторон предложили учредить адаптационный фонд согласно Конвенции. |
One new fund is to be established under the Kyoto Protocol, the adaptation fund, to finance adaptation projects/programmes, financed from a share of proceeds of the clean development mechanism and from other funding. |
В рамках Киотского протокола будет создан один новый, адаптационный фонд, для финансирования проектов/программ по адаптации с использованием части поступлений, получаемых в рамках механизма чистого развития и других средств. |
The Programme received $26 million in additional funds from Sweden, which also increased contributions to the Adaptation Fund and the Least Developed Countries Fund. |
Швеция выделила дополнительные 26 млн. долл. США для осуществления этой программы, а также увеличила взносы в Адаптационный фонд и Фонд для наименее развитых стран. |
In addition, under the focal area for land degradation, synergistic projects also receive funding; for example, Namibia's Country Pilot Partnership for Integrated Sustainable Land Management features an adaptation component. |
Синергитические проекты также получают финансирование в рамках программной области "Деградация земли"; так, например, Пилотное партнерство Намибии в целях комплексного устойчивого землепользования содержит адаптационный компонент. |
The Adaptation Fund is an innovative instrument for supporting activities in developing countries as it draws on shares of proceeds of certified emission reductions generated by clean development mechanism project activities and does not rely only on concessional funds. |
Адаптационный фонд представляет собой новаторский инструмент поддержки деятельности в развивающихся странах, поскольку он пополняется за счет доли средств, начисляемых за сертифицированное сокращение выбросов в рамках проектов по линии механизма чистого развития, а не только за счет средств, предоставляемых на льготных условиях. |