At the Millennium Summit, President of Lithuania Valdas Adamkus spoke about his belief that |
На Саммите тысячелетия президент Литвы Валдас Адамкус говорил о своей убежденности в том, что |
The most notable member of this diaspora was Lithuanian President Valdas Adamkus, who had become a United States citizen; he formally renounced US citizenship before taking the oath of office. |
Самым заметным членом этой диаспоры был президент Литвы Валдас Адамкус, ставший гражданином Соединенных Штатов; он официально отказался от американского гражданства, прежде чем присягнуть на присягу. |
The President of the Republic of Lithuania, Valdas Adamkus, paid an official visit to the Republic of Azerbaijan on 8-9 June 2006 at the invitation of the President of the Republic of Azerbaijan, Ilham Aliyev. |
Президент Литовской Республики Валдас Адамкус нанес официальный визит в Азербайджанскую Республику 8 - 9 июня 2006 года по приглашению Президента Азербайджанской Республики Ильхама Алиева. |
President Adamkus: It is always inspiring to come to this forum and, time and again, observe that there are many more things that unite rather than divide nations around the globe. |
Президент Адамкус (говорит по-английски): Всегда приятно приезжать на этот форум и всякий раз убеждаться, что гораздо большее объединяет народы мира, нежели разъединяет. |
President Adamkus: First, I would like to express my great respect to the leadership of the General Assembly as it guides the Organization through global issues and challenges. |
Президент Адамкус (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы выразить свою огромную признательность руководству Генеральной Ассамблеи, направляющему работу Организации по решению глобальных вопросов и проблем. |