Joan of Arc and I have a similar acuity and character. | У нас с Жанной Д'Арк острота реакции одинаковы и темперамент тоже. |
(e) At that time, the acuity of the problem had abated; | в настоящее время острота данной проблемы снизилась; |
My extreme acuity, my sixth sense, it can sometimes be a burden. | Моя острота зрения, мое шестое чувство Иногда оно может быть тяжким грузом |
We hear things with a greater acuity. | Наша острота слуха усиливается. |
Their acuity - our acuity is 20/20; babies' acuity is like 20/800, so they are looking at the world in a very, very blurry fashion. | У них острота - у нас это 20/20 - острота у малышей примерно 20/800, это значит, что они видят мир в очень, очень размытом виде. |
Slow decline in acuity is known to occur in late middle age in some families. | Медленное снижение остроты зрения, как известно, в некоторых семьях происходит в конце среднего возраста. |
Corneal opacification Degenerative myopia Diabetic retinopathy: is one of the manifestation microvascular complications of diabetes, which is characterized by blindness or reduced acuity. | Помутнение роговицы Дегенеративная близорукость Диабетическая ретинопатия: является одним из проявлений микрососудистых осложнений диабета, которое характеризуется слепотой или снижением остроты зрения. |
Conversely, artificially causing cyclotropia in cats leads to reduced vision acuity, resulting in a defect similar to strabismic amblyopia. | С другой стороны, искусственное вызывание у кошек циклотропии приводит к снижению остроты зрения, в результате чего возникает дефект, аналогичной косоглазию - амблиопия. |
(a) Proof of physical and mental fitness by passing a medical examination covering in particular visual and auditory acuity, colour vision, motricity of the upper and lower limbs and the neuro-psychiatric state and cardiovascular condition of the applicant | (а) Заявитель должен предоставить документ, удостоверяющий физическую и психическую пригодность по результатам медицинского освидетельствования, которое должно предусматривать проверку остроты зрения и слуха, цветового зрения, двигательной функции верхних и нижних конечностей, нервно-психического состояния и состояния сердечно-сосудистой системы заявителя |
As a result, she'll have increased acuity in one eye. | В результате один глаз будет иметь повышенную остроту зрения. |
In the best case scenario, which is very rare, properly treated amblyopia patients can regain 20/40 acuity. | В лучшем, очень редком случае, правильно обработанным пациентам с амблиопией можно вернуть остроту зрения 20/40. |
Patients with optic disc drusen should be monitored periodically via ophthalmoscopy, Snellen acuity, contrast sensitivity, color vision, intraocular pressure and threshold visual fields. | Пациентам с друзами диска зрительного нерва следует периодически делать офтальмоскопию, контролировать остроту зрения, контрастнуя чувствительность, цветовое зрение, внутриглазное давление и поля зрения. |
Just how heightened is your olfactory acuity? | И какова степень остроты вашего обоняния? |
According to your impeccable sense of taste and your oenological olfactory acuity? | Если верить твоему безупречному вкусу и остроте твоего винного обоняния? |