Английский - русский
Перевод слова Actuary

Перевод actuary с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Актуарий (примеров 19)
The actuary applied the sharing ratios approved by the General Assembly for the United Nations health insurance plan as established in 1983; Актуарий применял утвержденные Генеральной Ассамблеей для плана медицинского страхования Организации Объединенных Наций коэффициенты долевого участия в расходах, установленные в 1983 году;
The actuary has used the spot rates from the Citigroup Pension Discount Curve as the basis for determining the discount rate for the actuarially valued defined benefit plans. В качестве основы в целях определения дисконтной ставки для актуарной оценки планов выплат установленного размера актуарий использовал текущие ставки по кривой ставок дисконтирования пенсий «Ситигруп».
During its initial consideration of the issue, the Standing Committee noted that in the event that an actuary serving on the Committee decided to retire or to no longer serve, a successor would need to be selected and appointed with minimum delay. В ходе предварительного рассмотрения этого вопроса Постоянный комитет отметил, что в том случае, если тот или иной актуарий в составе Комитета примет решение выйти на пенсию или прекратить службу, отбор и назначение его преемника необходимо производить с минимальными задержками.
The actuary has provided a preliminary indication that the financial dimensions of UNICEF liability have increased significantly and that the accrued liability as at 30 June 2007 totalled $482.7 million. В предварительном порядке актуарий указал, что финансовые масштабы обязательств ЮНИСЕФ существенно возросли и что по состоянию на 30 июня 2007 года величина начисленных обязательств составила 482,7 млн. долл. США.
He works as an actuary; he's here for the convention. Он актуарий, приехал на конвенцию.
Больше примеров...
Актуарий-консультант (примеров 11)
As referred to in note 3 (b), a consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of unused vacation days as of 31 December 2009. Как упомянуто в примечании З(Ь), для проведения актуарной оценки неиспользованных отпускных дней на 31 декабря 2009 года был приглашен актуарий-консультант.
It was recalled that article 10 of the UNJSPF Regulations states a consulting actuary to the Board shall be appointed by the Secretary-General upon the recommendation of the Board for the purpose of providing actuarial services to the Fund. Было указано на то, что Статья 10 Положений ОПФПООН гласит: "Актуарий-консультант Правления назначается Генеральным секретарем по представлению Правления для целей оказания Фонду актуарных услуг".
An independent consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation, as at 31 December 2009, of the after-service health insurance that UNDP provides employees who have met certain eligibility requirements. Для проведения актуарной оценки обязательств, связанных с медицинским страхованием после выхода на пенсию, обеспечиваемым ПРООН сотрудникам, удовлетворяющим определенным требованиям, по состоянию на 31 декабря 2009 года был привлечен независимый актуарий-консультант.
(b) In order to gain a better understanding of the financial dimensions of the Tribunal's liabilities for after-service health insurance, which is a defined benefit plan, a consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of after-service health insurance benefits. Ь) В целях получения более полного представления о масштабах финансовых обязательств Трибунала, связанных с медицинским страхованием после выхода в отставку, в основу которых положен план с фиксированной пенсией, был привлечен актуарий-консультант для проведения актуарной оценки объема выплат по плану медицинского страхования после выхода на пенсию.
It was noted that the Fund's consulting actuary had not yet calculated the cost of providing this solution with an unlimited time horizon. Было отмечено, что актуарий-консультант еще не определил стоимость реализации этого решения с неограниченным временным горизонтом.
Больше примеров...