| In this case website is always follows the fashion and its dynamics, appearance and actuality develop permanently and to keep up to date. |
В этом случае сайт всегда следует моде и его динамичность, внешний вид и актуальность постоянно развиваются и идут в ногу со временем. |
| The present crisis of the capitalist mode of production demonstrates the actuality of Marxism-Leninism and the revolutionary tasks in class struggle of the proletariat and its vanguard organization, communist parties. |
Нынешний кризис капиталистического способа производства демонстрирует актуальность марксизма-ленинизма и революционных задач пролетариата и коммунистических партий как его организованного авангарда в классовой борьбе. |
| As was stated by Professor José M. Bernardo and Professor Adrian F. Smith, "The actuality of the learning process consists in the evolution of individual and subjective beliefs about the reality." |
Как утверждали профессор Жозе М. Бернардо и профессор Адриан Ф. Смит, «Актуальность процесса обучения состоит в эволюции индивидуальной и субъективной уверенности о реальности». |
| The experience proves that it's more convenient and more cost-effective for client to maintain the site actuality with help of developers than to deal with the matter by his/her own. |
Опыт показывает, что поддерживать актуальность сайта с помощью разработчиков удобнее и экономически выгоднее, чем заниматься этим вопросом самостоятельно. |
| The problem of rheumatoid arthritis (RA) keeps actuality. |
Проблема ревматоидного артрита (РА) сохраняет свою актуальность. |