Indeed, this exceptional mission will strengthen the accuracy and the actuality of my report to the General Assembly. |
Эта специальная поездка повысит точность и актуальность моего доклада Генеральной Ассамблее. |
Publishing the offers in imoti.need.bg is possible with request for subscription, that guarantee of the users actuality and reliable information. |
Публиковать оферты в imoti.need.bg возможно после заявление абонамента гарантирующее потребителю актуальность и надёжность информации. |
The experience proves that it's more convenient and more cost-effective for client to maintain the site actuality with help of developers than to deal with the matter by his/her own. |
Опыт показывает, что поддерживать актуальность сайта с помощью разработчиков удобнее и экономически выгоднее, чем заниматься этим вопросом самостоятельно. |
Actuality of data is the guarantee of your site visiting, but keep in mind that up-dating of data is human resources consuming. |
Актуальность наполнения - залог посещаемости Вашего ресурса в Сети, но не забывайте, что для постоянного пополнения сайта свежей информацией, требуются значительные трудовые ресурсы. |
Actuality of lease rights' sale of land sites is predefined by preparation to the Championship of Europe from football in 2012», - reported Iryna Grimak, the chief deputy of natural resources and adjusting of the land relations department. |
Актуальность продажи прав аренды земельных участков предопределена подготовкой к проведению Чемпионата Европы по футболу 2012 года», - сообщила заместитель начальника управления природных ресурсов и регуляции земельных отношений Ирина Гримак. |