| The chart of activities subject to licensing mentioned in Article 43 (2) of the Law on Licensing involves also the production and acquisition of firearms. | В таблицу лицензируемых видов деятельности согласно статье 43 (2) Закона о лицензировании, включено также производство и приобретение огнестрельного оружия. |
| With regard to mixed marriage between a French national and a foreigner, and the issue, acquisition of nationality is also possible by declaration. | В случае заключения смешанных браков между французами и иностранцами, а также в том, что касается их последствий, приобретение гражданства также возможно на основании заявления. |
| The acquisition of a radio-controlled warehousing system for the Distribution Section, also installed in 1999, should improve the delivery of documents and publications stocked for requests received after initial circulation. | Приобретение радиоуправляемой системы складских операций для Секции распространения документов, которая была введена в эксплуатацию в том же 1999 году, должно повысить эффективность процедуры рассылки хранящихся на складе документов и публикаций по просьбам, поступающим после их первоначального распространения. |
| If the property is inventory, the acquisition financier or acquisition secured creditor must have possession of the property, or have registered its rights and given a notice of its rights to already registered third parties prior to delivery. | Если имуществом являются инвентарные запасы, то лицо, финансирующее приобретение, или обеспеченный кредитор, финансирующий приобретение, должны вступать во владение этим имуществом или зарегистрировать свои права и уведомить об этих правах уже зарегистрированные третьи стороны до осуществления поставки. |
| (e) Acquisition of prefabricated facilities, accommodation and refrigeration equipment ($0.8 million) owing to the strengthening of the Mission's presence in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. | ё) приобретение сооружений из сборных конструкций, имущества для оснащения помещений и холодильного оборудования (0,8 млн. долл. США) в связи с расширением присутствия Миссии в восточной части Демократической Республики Конго. |