Ocean acidity has increased significantly, by 30 per cent, since the beginning of the Industrial Revolution 250 years ago. |
За период, истекший с начала промышленной революции 250 лет назад, кислотность океанов существенно возросла - на 30 процентов. |
He drew attention to some coral reef areas in Palau which seemed more resilient to high temperature and high acidity conditions and noted the need for further studies to be undertaken to better understand the nature and resiliency of those special habitats. |
Он обратил внимание на то, что некоторые коралловые рифы в Палау, как представляется, легче переносят повышение температур и высокую кислотность, и отметил потребность в проведении дальнейших исследований с целью углубить понимание характера и сопротивляемости этих особых местообитаний. |
Acidity, including pH, measured (Gran) alkalinity and calculated acid neutralizing capacity (ANC), reflects the outcome of interactions between changing concentrations of acid anions and base cations. |
с) кислотность, включая рН, измеренная (методом Грана) щелочность и расчетный кислотный нейтрализующий потенциал (КНП), отражает результат взаимодействия между меняющимися концентрациями кислых анионов и щелочных катионов. |
When using fermented milk having a high acidity, said fermented milk is standardized with whole milk. |
При использовании сквашенного молока, имеющего высокую кислотность, его нормализуют цельным молоком. |
These processes occur in strictly defined areas of the digestive system and in the presence of special precise conditions (concentration and type of enzymes and digestive fluids as well as acidity, temperature, types of microscopic flora, etc.). |
Эти процессы проходят в строго определённых участках пищеварительной системы при строго определённых условиях (концентрация и тип ферментов и пищеварительных соков, кислотность, температура, состав микрофлоры и пр). |