| In the 2012-13 Topklasse season Achilles '29 was the title favorite, as the reigning champion. | В 2012/13 сезоне Топклассе «Ахиллес '29» был фаворитом как действующий чемпион. |
| Achilles didn't believe the Tortoise's reasoning. | Ахиллес - миллиметр, Черепаха - десятую часть миллиметра. |
| In a race between the Greek sprinter, Achilles, and a tortoise, if the tortoise gets a head start, it will win. | Допустим, Ахиллес бежит в 10 раз быстрее черепахи, и находится позади неё на расстоянии в 1 километр. |
| That alliance recently demonstrated its usefulness on the ground, as shown by the success of Operation Achilles and the increasingly effective presence of the Afghan National Army. | Этот альянс недавно продемонстрировал свою полезность на местах, как показал успех операции «Ахиллес» и все более эффективное присутствие Афганской национальной армии. |
| It lost the national title to VV Katwijk, but unlike Katwijk, Achilles chose to use its right of promotion following dispensation to some aspects in the licence for professional football. | Команда проиграла национальный титул «Катвейку», но в отличие от последнего, «Ахиллес» решил использовать своё право на повышение в классе и профессиональную лицензию. |
| We stay till Agamemnon groans to have Achilles back. | Мы остаемся, пока Агамемнон не станет умолять Ахиллеса вернуться. |
| I lived in the time of Achilles. | Что я жил во времена Ахиллеса. |
| There was no weapon, no army that could protect this enemy from the sheer hell that is Achilles' rage. | Тогда не было оружия... небыло армии, которая бы защитила врага от адской ярости Ахиллеса. |
| Go back and bring Achilles' body, if you want to do something useful! | Возвращайся и принеси тело Ахиллеса, если хочешь сделать что-нибудь полезное! |
| Of all the ways to rupture it, nothing honors the real Achilles more than blowing the dismount on a keg stand. | Посмотри на это так... из всех способов разорвать Ахиллово сухожилие, ни один не достоин настоящего Ахиллеса больше чем кувырок с бочки пива? |
| And Achilles looks at him and thinks of his he starts to weep. | Посмотрев на него, Ахилл вспоминает своего отца и начинает плакать. |
| Hercules, Achilles, Odysseus, they all grew up with single parents. | Геркулес, Ахилл, Одиссей - у них всех был только один родитель. |
| Meanwhile, their embryos are stolen, and Bean expects Achilles to use them to bait a trap for them. | Между тем, их эмбрионы украдены, и Бин ожидает, что Ахилл будет использовать их, чтобы приманить их в ловушку. |
| "Achilles was a man who could shape history, a man ofdestiny, and this is what you should be, Alexander." | "Ахилл был человеком, готовым творить историю, хозяиномсудьбы. Таким и должен ты стать, Александр". |
| After the success of Wesele (The Wedding) four new plays based on Polish history were published: Wyzwolenie (Liberation), Achilles, Bolesław Śmiały (Boleslaus The Bold) and Legenda II (Legend 2). | По следам «Свадьбы» были опубликованы ещё четыре пьесы посвящённые польской истории: «Освобождение», «Ахилл», «Болеслав Храбрый» и «Легенда 2». |
| After he discovers an encoded message sent by Petra confirming that the Russians are Achilles' backers, he works to free her and the others, while helping Peter come to power. | После того, как он обнаружил закодированное сообщение, отправленное Петрой, подтверждающее, что русские являются сторонниками Ахилла, он работает, чтобы освободить ее и других, помогая Питеру прийти к власти. |
| Bean believes Peter has seriously underestimated Achilles, and that he (Bean) is not safe unless he is hidden. | Бин считает, что Питер серьезно недооценил Ахилла и что он (Бин) не в безопасности, если не скрыт. |
| To avoid persecution by Peter Wiggin, Randi determines to leave Earth and live in a colony, where she can raise her child and return him to Earth later to become the new Achilles. | Чтобы избежать преследований, Рэнди решила покинуть Землю и жить в колонии, где она может воспитывать своего ребенка, чтобы следовать по стопам Ахилла. |
| The ninth remains undetected, as Achilles had it implanted into a woman named Randi, brainwashed to think that it is the baby of Achilles, whom she worships as a hero assassinated by foul enemies. | Девятый остается необнаруженным, так как Ахиллес имплантировал женщину по имени Рэнди, промытую мозгами, чтобы думать, что это ребенок Ахилла, которому она поклоняется, как героя, убитого грязными врагами. |
| How about The Horses of Achilles? | Как вам «Кони Ахилла»? ПРЕМИЯ ЗА ДОСТИЖЕНИЯ В КАРЬЕРЕ |
| In addition, the book depicts the first of Bean's encounters with Achilles. | Кроме того, в книге изображена первая встреча Боба с Ахиллесом. |
| Your private battle with Achilles is destroying us. | Твоё противостояние с Ахиллесом уничтожает нас. |
| Kings did not kneel to Achilles. | Цари не преклоняют колена перед Ахиллесом. |
| I remember the old man who wants to be Achilles and then outdid him. | Я помню юношу, желавшего сравняться с Ахиллесом и затмившего его. |
| Call up a cargo manifest on the Achilles. | Найдите данные о грузе, перевозимого Ахиллесом. |
| He became Achilles on the field of war. | Он стал Ахиллом на поле боя. |
| I'll happily mind Achilles if Vera will let me | Я с удовольствием посижу с Ахиллом, если Вера мне разрешит. |
| You mean "distraught Achilles"? | имеешь в видт "обезумевшим Ахиллом"? |
| Agenor - son of Antenor, a Trojan warrior who attempts to fight Achilles (Book XXI). | Агенор - троянский воин, сын Антенора, пытался сражаться с Ахиллом (Песнь XXI). |
| Memnon was a hero of the Trojan War, a King of Ethiopia who led his armies from Africa into Asia Minor to help defend the beleaguered city but was ultimately slain by Achilles. | Мемнон, под именем которого известны колоссы, был героем Троянской войны, царь Эфиопии, который повёл свои войска из Африки в Малую Азию, чтобы помочь защитить осаждённый город, но в конечном счёте был убит Ахиллом. |
| Kings did not pay homage to Achilles. | Цари не засвидетельствуют почтение Ахиллесу. |
| They're closing in on the Achilles. | Они приближаются к Ахиллесу. |
| Let Achilles fight for honor. | Позволить Ахиллесу сражатьса за честь. |
| Achilles simply lacks restraint. | Ахиллесу попросту не хватило сдержанности. |
| Achilles didn't believe the Tortoise's reasoning. | Никогда Ахиллесу не догнать черепаху. |
| As clear as I hear you, Mr. Achilles. | Как я слышу вас, месье Ахил. |
| You will perhaps avoid the court after all, Achilles. | Может тебе не придется вариться, Ахил. |
| It's Achilles, who is worried. | А вот Ахил волнуется. |
| Achilles, the selfless defender of widows and orphans | Ахил, ангел-хранитель с хризантемой в зубах. |
| That's not my business, Achilles. | Мюнхенский сговор среди подонков - не мое дело, Ахил. |
| So far just one removed appendix here, one Achilles surgery there. | За все время только один удаленный аппендицит здесь, одна травма ахиллова сухожилия там. |
| An Achilles injury sidelined Book for the first four months of the 1968-69 season, but he returned to the team in time for the start of their FA Cup run. | Травма ахиллова сухожилия вывела Бука из строя на первые четыре месяца 1968/69 сезона, но он вернулся в команду во время начала кампании в кубке Англии. |
| Gardner played six matches before being ruled out for 2013-14 after requiring surgery on an Achilles injury in September. | Гарднер сыграл 6 игр в сезоне 2013/14, прежде чем выбыл из строя из-за рецидива травмы ахиллова сухожилия в сентябре. |