| Now Achilles will take his Myrmidons and hide out upon the plain. | Теперь Ахиллес возьмет своего мирмидонца и укроется на равнине... |
| Achilles expresses a desire to give Eumeles the second-place prize, a consolation prize in recognition of the losing participant's merit as a charioteer. | Ахиллес выражает желание дать Эвмелу награду за второе место в знак признания заслуги проигравшего участника как колесничего. |
| Achilles and the tortoise are going to race, and Achilles is confident, so he gives the tortoise a hundred meters head start. | Ахиллес и черепаха собираются бежать наперегонки, и Ахиллес настолько в себе уверен, что даёт черепахе фору в 100 метров. |
| Your private battle with Achilles is destroying us. | Твоя личная война с Ахиллесом губит наши жизни. Ахиллес - это один человек. |
| Achilles '29 finished on second place, just missing out to a decision duel by losing on the last day. | «Ахиллес '29» финишировал на втором месте и пропустил решающий матч с субботним чемпионом из-за проигрыша в последний день. |
| Prince Paris has called again for my Lord Achilles. | Принц Парис снова зовет Ахиллеса. |
| Learning from Achilles himself. | Учиться у самого Ахиллеса. |
| Have you... have you killed Achilles? | Ты... ты убил Ахиллеса? |
| My king, Achilles is not with the army. | Царь, Ахиллеса нет. |
| To free the people of the world, such would be beyond the glory of Achilles, | Освобождение людей мира. Тот, кому это удастся, затмит Ахиллеса и Геракла. |
| Like Hector when Achilles killed him. | Как твой двоюродный брат Гектора когда Ахилл убил. |
| And then Achilles takes the body of Hector, he hands it very tenderly to the father, and the two men look at each other, and see each other as divine. | И затем, когда Ахилл, бережно взяв тело Гектора, передал его с большой чуткостью отцу, они оба увидели друг в друге божественность. |
| It must have heard the Achilles going down. | Должно быть, они слышали, как затонул "Ахилл". |
| After the success of Wesele (The Wedding) four new plays based on Polish history were published: Wyzwolenie (Liberation), Achilles, Bolesław Śmiały (Boleslaus The Bold) and Legenda II (Legend 2). | По следам «Свадьбы» были опубликованы ещё четыре пьесы посвящённые польской истории: «Освобождение», «Ахилл», «Болеслав Храбрый» и «Легенда 2». |
| In one incident, Achilles, the famous warrior of Greece, takes his troops out of the war, and the whole war effort suffers. | В одном из эпизодов знаменитый греческий полководец Ахилл выводит свои войска из боя, что затрудняет дальнейшие военные действия. |
| Then I had Achilles' trauma, I was taking a treatment. | Тогда у меня была травма ахилла, просто лечился. |
| But every Achilles has a heel, and theirs is greed. | Но у любого Ахилла есть пята. |
| But how can you write a composition preferring Hector... if instead you favor Achilles? | Но как же ты напишешь сочинение о Гекторе, если предпочитаешь Ахилла? |
| Bean believes Peter has seriously underestimated Achilles, and that he (Bean) is not safe unless he is hidden. | Бин считает, что Питер серьезно недооценил Ахилла и что он (Бин) не в безопасности, если не скрыт. |
| To avoid persecution by Peter Wiggin, Randi determines to leave Earth and live in a colony, where she can raise her child and return him to Earth later to become the new Achilles. | Чтобы избежать преследований, Рэнди решила покинуть Землю и жить в колонии, где она может воспитывать своего ребенка, чтобы следовать по стопам Ахилла. |
| In addition, the book depicts the first of Bean's encounters with Achilles. | Кроме того, в книге изображена первая встреча Боба с Ахиллесом. |
| Your private battle with Achilles is destroying us. | Твоё противостояние с Ахиллесом уничтожает нас. |
| Age 12, he was young Achilles in Kronos. | В12 лет он был молодым Ахиллесом в "Хроносе". |
| Even if I could make peace with Achilles, the man won't listen to me! | Даже если я помирюсь с Ахиллесом он не будет слушать меня! |
| Remember what happened to Achilles, and note well. | Помните, что случилось с Ахиллесом и всю эту муть про его пятку? |
| He became Achilles on the field of war. | Он стал Ахиллом на поле боя. |
| I'll happily mind Achilles if Vera will let me | Я с удовольствием посижу с Ахиллом, если Вера мне разрешит. |
| Ma asked her to mind me and Achilles | Мама попросила её присмотреть за мной и Ахиллом. |
| He linked the origin of the Dorians to the mythic Myrmidons of the Trojan war, and their leader Achilles. | Он связывал происхождение дорийцев с мифическими мирмидонянами времён Троянской войны и их вождём Ахиллом. |
| Memnon was a hero of the Trojan War, a King of Ethiopia who led his armies from Africa into Asia Minor to help defend the beleaguered city but was ultimately slain by Achilles. | Мемнон, под именем которого известны колоссы, был героем Троянской войны, царь Эфиопии, который повёл свои войска из Африки в Малую Азию, чтобы помочь защитить осаждённый город, но в конечном счёте был убит Ахиллом. |
| Kings did not pay homage to Achilles. | Цари не засвидетельствуют почтение Ахиллесу. |
| They're closing in on the Achilles. | Они приближаются к Ахиллесу. |
| Kings did not pay homage to Achilles. | Короли не воздавали должное Ахиллесу. |
| Achilles couldn't believe this. | Никогда Ахиллесу не догнать черепаху. |
| Achilles didn't believe the Tortoise's reasoning. | Никогда Ахиллесу не догнать черепаху. |
| As clear as I hear you, Mr. Achilles. | Как я слышу вас, месье Ахил. |
| You will perhaps avoid the court after all, Achilles. | Может тебе не придется вариться, Ахил. |
| It's Achilles, who is worried. | А вот Ахил волнуется. |
| Achilles, the selfless defender of widows and orphans | Ахил, ангел-хранитель с хризантемой в зубах. |
| That's not my business, Achilles. | Мюнхенский сговор среди подонков - не мое дело, Ахил. |
| So far just one removed appendix here, one Achilles surgery there. | За все время только один удаленный аппендицит здесь, одна травма ахиллова сухожилия там. |
| An Achilles injury sidelined Book for the first four months of the 1968-69 season, but he returned to the team in time for the start of their FA Cup run. | Травма ахиллова сухожилия вывела Бука из строя на первые четыре месяца 1968/69 сезона, но он вернулся в команду во время начала кампании в кубке Англии. |
| Gardner played six matches before being ruled out for 2013-14 after requiring surgery on an Achilles injury in September. | Гарднер сыграл 6 игр в сезоне 2013/14, прежде чем выбыл из строя из-за рецидива травмы ахиллова сухожилия в сентябре. |