| Achilles gave the man one warning... | Ахиллес сделал этому человеку одно предупреждение... |
| My king, Achilles is not with the army. | Мой король, Ахиллес - не с армией. |
| Achilles ran his sword through the man's guts and dragged his dead body around the town. | Ахиллес своим мечом распотрошил его и протащил его тело по всему городу. |
| Achilles will never catch the Tortoise. | Ахиллес - миллиметр, Черепаха - десятую часть миллиметра. |
| The death of Memnon echoes that of Hector, another defender of Troy whom Achilles also killed out of revenge for a fallen comrade, Patroclus. | Смерть Мемнона напоминает гибель Гектора, другого защитника Трои, которого Ахиллес убил, желая отомстить за смерть друга (Патрокла). |
| But every Achilles has a heel, and theirs is greed. | Но у каждого Ахиллеса есть своя пята, их - это жадность. |
| Go back and bring Achilles' body, if you want to do something useful! | Возвращайся и принеси тело Ахиллеса, если хочешь сделать что-нибудь полезное! |
| As the title of the novel suggests, The Death of Achilles alludes to one of the main characters of the Iliad. | Название романа «Смерть Ахиллеса» намекает на одного из главных героев «Илиады». |
| In 2002, Kalnoky gathered a large number of musicians-including Ansley and Egan, several members of One Cool Guy, his brother Achilles, and several of Achilles' orchestra friends-to perform on the Bandits of the Acoustic Revolution EP, A Call to Arms. | В 2001 Кэлноки собрал довольно много музыкантов (Энсли и Игана, нескольких членов One Cool Guy, своего брата Ахиллеса и нескольких друзей последнего по оркестру) для участия в Bandits Of The Acoustic Revolution. |
| I am more invulnerable than Achilles; fortune hath not one place to hit me. | Я неуязвимее Ахиллеса - у меня вообще нет уязвимых для судьбы мест. |
| Well, Vernon blew out his Achilles, so I'm at the hospital. | Вернон порвал ахилл, я в больнице. |
| They told him of a great hero called Achilles, | Ему рассказали о великом герое по имени Ахилл. |
| "Achilles was a man who could shape history, a man ofdestiny, and this is what you should be, Alexander." | "Ахилл был человеком, готовым творить историю, хозяиномсудьбы. Таким и должен ты стать, Александр". |
| The captain of the ocean freighter Achilles. | Капитан океанского транспорта "Ахилл". |
| In one incident, Achilles, the famous warrior of Greece, takes his troops out of the war, and the whole war effort suffers. | В одном из эпизодов знаменитый греческий полководец Ахилл выводит свои войска из боя, что затрудняет дальнейшие военные действия. |
| Throughout all of this, Bean has to contend with the reappearance of Achilles and his own struggle to understand what makes Ender human. | Всюду по всему этому Бину приходится бороться с появлением Ахилла и его собственной борьбой, чтобы понять, что делает Эндера человеком. |
| But how can you write a composition preferring Hector... if instead you favor Achilles? | Но как же ты напишешь сочинение о Гекторе, если предпочитаешь Ахилла? |
| After he discovers an encoded message sent by Petra confirming that the Russians are Achilles' backers, he works to free her and the others, while helping Peter come to power. | После того, как он обнаружил закодированное сообщение, отправленное Петрой, подтверждающее, что русские являются сторонниками Ахилла, он работает, чтобы освободить ее и других, помогая Питеру прийти к власти. |
| Get away from Achilles. | И отойди от Ахилла. Хватит! |
| The ninth remains undetected, as Achilles had it implanted into a woman named Randi, brainwashed to think that it is the baby of Achilles, whom she worships as a hero assassinated by foul enemies. | Девятый остается необнаруженным, так как Ахиллес имплантировал женщину по имени Рэнди, промытую мозгами, чтобы думать, что это ребенок Ахилла, которому она поклоняется, как героя, убитого грязными врагами. |
| In addition, the book depicts the first of Bean's encounters with Achilles. | Кроме того, в книге изображена первая встреча Боба с Ахиллесом. |
| Your private battle with Achilles is destroying us. | Твоё противостояние с Ахиллесом уничтожает нас. |
| Even if I could make peace with Achilles, the man won't listen to me! | Даже если я помирюсь с Ахиллесом он не будет слушать меня! |
| I talked to Achilles; | Я разговаривал с Ахиллесом; |
| Call up a cargo manifest on the Achilles. | Найдите данные о грузе, перевозимого Ахиллесом. |
| Ma asked her to mind me and Achilles | Мама попросила её присмотреть за мной и Ахиллом. |
| Agenor - son of Antenor, a Trojan warrior who attempts to fight Achilles (Book XXI). | Агенор - троянский воин, сын Антенора, пытался сражаться с Ахиллом (Песнь XXI). |
| He linked the origin of the Dorians to the mythic Myrmidons of the Trojan war, and their leader Achilles. | Он связывал происхождение дорийцев с мифическими мирмидонянами времён Троянской войны и их вождём Ахиллом. |
| The First Margrave War (German: Erster Markgrafenkrieg) from 1449-50 was the result of disputes between the Free Imperial City of Nuremberg and Albrecht III Achilles, Elector of Brandenburg. | Первая маркграфская война (нем. Erster Markgrafenkrieg) - военный конфликт 1449-1450 годов на территории Священной Римской империи между маркграфом Альбрехтом Ахиллом Бранденбург-Ансбахским и имперским городом Нюрнберг. |
| Memnon was a hero of the Trojan War, a King of Ethiopia who led his armies from Africa into Asia Minor to help defend the beleaguered city but was ultimately slain by Achilles. | Мемнон, под именем которого известны колоссы, был героем Троянской войны, царь Эфиопии, который повёл свои войска из Африки в Малую Азию, чтобы помочь защитить осаждённый город, но в конечном счёте был убит Ахиллом. |
| Kings did not pay homage to Achilles. | Короли не воздавали должное Ахиллесу. |
| Let Achilles fight for honor. | Позволить Ахиллесу сражатьса за честь. |
| Achilles simply lacks restraint. | Ахиллесу попросту не хватило сдержанности. |
| For the third time the Tortoise went to see Achilles. | В третий раз Черепаха приходит к Ахиллесу, и, в конце концов, тот соглашается. |
| Achilles didn't believe the Tortoise's reasoning. | Никогда Ахиллесу не догнать черепаху. |
| As clear as I hear you, Mr. Achilles. | Как я слышу вас, месье Ахил. |
| You will perhaps avoid the court after all, Achilles. | Может тебе не придется вариться, Ахил. |
| It's Achilles, who is worried. | А вот Ахил волнуется. |
| Achilles, the selfless defender of widows and orphans | Ахил, ангел-хранитель с хризантемой в зубах. |
| That's not my business, Achilles. | Мюнхенский сговор среди подонков - не мое дело, Ахил. |
| So far just one removed appendix here, one Achilles surgery there. | За все время только один удаленный аппендицит здесь, одна травма ахиллова сухожилия там. |
| An Achilles injury sidelined Book for the first four months of the 1968-69 season, but he returned to the team in time for the start of their FA Cup run. | Травма ахиллова сухожилия вывела Бука из строя на первые четыре месяца 1968/69 сезона, но он вернулся в команду во время начала кампании в кубке Англии. |
| Gardner played six matches before being ruled out for 2013-14 after requiring surgery on an Achilles injury in September. | Гарднер сыграл 6 игр в сезоне 2013/14, прежде чем выбыл из строя из-за рецидива травмы ахиллова сухожилия в сентябре. |