Achilles gave the man one warning... | Ахиллес сделал этому человеку одно предупреждение... |
"Achilles and the Tortoise". | «Ахиллес и черепаха» (яп. |
The title alludes to one of Zeno's paradoxes of motion, in which Achilles could never overtake the tortoise in a race. | Название отсылает к парадоксу Зенона, в котором Ахиллес не может догнать черепаху на дороге. |
Achilles and the tortoise are going to race, and Achilles is confident, so he gives the tortoise a hundred meters head start. | Ахиллес и черепаха собираются бежать наперегонки, и Ахиллес настолько в себе уверен, что даёт черепахе фору в 100 метров. |
Did granny tell you about Achilles? | Ты ведь знаешь, кто такой Ахиллес? |
I, am of Achilles royal blood. | Я сама из царского рода Ахиллеса. |
Then would you say that the love between Achilles and Patroclus is a corrupting one? | То есть вы считаете, что любовь Ахиллеса и Патрокла порочна? |
Learning from Achilles himself. | Учиться у самого Ахиллеса. |
I am more invulnerable than Achilles; fortune hath not one place to hit me. | Я неуязвимее Ахиллеса - у меня вообще нет уязвимых для судьбы мест. |
After escaping from the sinking Achilles, they are rescued by a team led by Colonel Jack O'Neill. | После бегства с тонущего «Ахиллеса» команду спасает отряд под предводительством полковника Джека О'Нилла. |
Like Hector when Achilles killed him. | Как твой двоюродный брат Гектора когда Ахилл убил. |
And Achilles looks at him and thinks of his he starts to weep. | Посмотрев на него, Ахилл вспоминает своего отца и начинает плакать. |
And then Achilles takes the body of Hector, he hands it very tenderly to the father, and the two men look at each other, and see each other as divine. | И затем, когда Ахилл, бережно взяв тело Гектора, передал его с большой чуткостью отцу, они оба увидели друг в друге божественность. |
Bean having imprisoned Achilles in the previous novel, Achilles attempts (unsuccessfully) to kill Bean. | Боб, заключенный в Ахиллес в предыдущем романе, Ахилл пытается (безуспешно) убить Боба. |
In one incident, Achilles, the famous warrior of Greece, takes his troops out of the war, and the whole war effort suffers. | В одном из эпизодов знаменитый греческий полководец Ахилл выводит свои войска из боя, что затрудняет дальнейшие военные действия. |
Of the two heroes Hector and Achilles, which you prefer, and why. | Из двух героев, Гектора и Ахилла, кого предпочитаешь и почему. |
Throughout all of this, Bean has to contend with the reappearance of Achilles and his own struggle to understand what makes Ender human. | Всюду по всему этому Бину приходится бороться с появлением Ахилла и его собственной борьбой, чтобы понять, что делает Эндера человеком. |
Bean believes Peter has seriously underestimated Achilles, and that he (Bean) is not safe unless he is hidden. | Бин считает, что Питер серьезно недооценил Ахилла и что он (Бин) не в безопасности, если не скрыт. |
WELL, EVERY ACHILLES HAS HIS HEEL. | Что ж, у каждого Ахилла найдется своя пятка. |
Aelian writes of Alexander's visit to Troy where "Alexander garlanded the tomb of Achilles, and Hephaestion that of Patroclus, the latter hinting that he was a beloved of Alexander, in just the same way as Patroclus was of Achilles." | Во время посещения Трои «Александр украсил венком могилу Ахилла, Гефестион также украсил Патроклову могилу, желая дать понять, что любим Александром, подобно тому, как Патрокл был любим Ахиллом». |
In addition, the book depicts the first of Bean's encounters with Achilles. | Кроме того, в книге изображена первая встреча Боба с Ахиллесом. |
Your private battle with Achilles is destroying us. | Твоё противостояние с Ахиллесом уничтожает нас. |
how do you talk to Achilles? | а как это ты разговаривал с Ахиллесом? |
Remember what happened to Achilles, and note well. | Помните, что случилось с Ахиллесом и всю эту муть про его пятку? |
Call up a cargo manifest on the Achilles. | Найдите данные о грузе, перевозимого Ахиллесом. |
He became Achilles on the field of war. | Он стал Ахиллом на поле боя. |
I'll happily mind Achilles if Vera will let me | Я с удовольствием посижу с Ахиллом, если Вера мне разрешит. |
You mean "distraught Achilles"? | имеешь в видт "обезумевшим Ахиллом"? |
Agenor - son of Antenor, a Trojan warrior who attempts to fight Achilles (Book XXI). | Агенор - троянский воин, сын Антенора, пытался сражаться с Ахиллом (Песнь XXI). |
The First Margrave War (German: Erster Markgrafenkrieg) from 1449-50 was the result of disputes between the Free Imperial City of Nuremberg and Albrecht III Achilles, Elector of Brandenburg. | Первая маркграфская война (нем. Erster Markgrafenkrieg) - военный конфликт 1449-1450 годов на территории Священной Римской империи между маркграфом Альбрехтом Ахиллом Бранденбург-Ансбахским и имперским городом Нюрнберг. |
Kings did not pay homage to Achilles. | Цари не засвидетельствуют почтение Ахиллесу. |
Let Achilles fight for honor. | Позволить Ахиллесу сражатьса за честь. |
Achilles simply lacks restraint. | Ахиллесу попросту не хватило сдержанности. |
Achilles couldn't believe this. | Никогда Ахиллесу не догнать черепаху. |
Achilles didn't believe the Tortoise's reasoning. | Никогда Ахиллесу не догнать черепаху. |
As clear as I hear you, Mr. Achilles. | Как я слышу вас, месье Ахил. |
You will perhaps avoid the court after all, Achilles. | Может тебе не придется вариться, Ахил. |
It's Achilles, who is worried. | А вот Ахил волнуется. |
Achilles, the selfless defender of widows and orphans | Ахил, ангел-хранитель с хризантемой в зубах. |
That's not my business, Achilles. | Мюнхенский сговор среди подонков - не мое дело, Ахил. |
So far just one removed appendix here, one Achilles surgery there. | За все время только один удаленный аппендицит здесь, одна травма ахиллова сухожилия там. |
An Achilles injury sidelined Book for the first four months of the 1968-69 season, but he returned to the team in time for the start of their FA Cup run. | Травма ахиллова сухожилия вывела Бука из строя на первые четыре месяца 1968/69 сезона, но он вернулся в команду во время начала кампании в кубке Англии. |
Gardner played six matches before being ruled out for 2013-14 after requiring surgery on an Achilles injury in September. | Гарднер сыграл 6 игр в сезоне 2013/14, прежде чем выбыл из строя из-за рецидива травмы ахиллова сухожилия в сентябре. |