| Achilles - Agamemnon's super-strong right-hand man, with nearly absolute invulnerability. | Ахиллес - Сверхсильный помощник Агамемнона с почти абсолютной неуязвимостью. |
| Four days later he received the first red card of his career after he committed a professional foul in a 1-0 defeat to Achilles '29 in the KNVB Cup. | Четыре дня спустя он получил первую красную карточку в своей карьере после того, как он совершил фол последней надежды в матче с Ахиллес '29 в Кубке Нидерландов. |
| Achilles a centimetre and the Tortoise a millimetre. | Ахиллес проходит и эту дистанцию, но животное успевает продвинуться еще на сантиметр. |
| Achilles went ten metres, the Tortoise went one. | Ахиллес преодолевает десять метров, Черепаха - один метр. |
| Achilles makes a secret pact, and I have to honor it? | Ахиллес заключил секретный договор, и я должен соблюдать его?. |
| The structure is filled with paintings and statues of Achilles, both in the main hall and in the gardens, depicting scenes of the Trojan War. | И в основном здании, и в садах дворец наполнен картинами и статуями Ахиллеса, изображающими Троянскую войну. |
| I am more invulnerable than Achilles; fortune hath not one place to hit me. | Я неуязвимее Ахиллеса - у меня вообще нет уязвимых для судьбы мест. |
| Of all the ways to rupture it, nothing honors the real Achilles more than blowing the dismount on a keg stand. | Посмотри на это так... из всех способов разорвать Ахиллово сухожилие, ни один не достоин настоящего Ахиллеса больше чем кувырок с бочки пива? |
| And must my Lord Achilles be roused to undertake your death, adulterer? | Я должен разбудить Ахиллеса, только чтобы убить тебя, прелюбодей? |
| And thus it came to pass in a dream as mythical to all Greeks as Achilles defeating the Trojans, That there is one glorious moment in time, Alexander was loved by all. | Но тогда, когда осуществилась мечта всех греков, столь же сокровенная, как победа над троянцами, достигнутая стараниями Ахиллеса, в те славные мгновения Александра любили все. |
| This is Dahlia, Olympia, Diana, Athena, Pandora, Jason, Achilles. | Это Далия, Олимпия, Диана, Афина, Пандора, Джэйсон, Ахилл. |
| They told him of a great hero called Achilles, | Ему рассказали о великом герое по имени Ахилл. |
| Achilles lamenting the death of Patroclus. | "Ахилл, оплакивающий смерть Патрокла". |
| After the success of Wesele (The Wedding) four new plays based on Polish history were published: Wyzwolenie (Liberation), Achilles, Bolesław Śmiały (Boleslaus The Bold) and Legenda II (Legend 2). | По следам «Свадьбы» были опубликованы ещё четыре пьесы посвящённые польской истории: «Освобождение», «Ахилл», «Болеслав Храбрый» и «Легенда 2». |
| Bean having imprisoned Achilles in the previous novel, Achilles attempts (unsuccessfully) to kill Bean. | Боб, заключенный в Ахиллес в предыдущем романе, Ахилл пытается (безуспешно) убить Боба. |
| But every Achilles has a heel, and theirs is greed. | Но у любого Ахилла есть пята. |
| Of the two heroes Hector and Achilles, which you prefer, and why. | Из двух героев, Гектора и Ахилла, кого предпочитаешь и почему. |
| There's been a heap of speculation about Vernon Littlefield's Achilles. | Вокруг ахилла Вернона Литтлфилда образовалась масса слухов. |
| Get away from Achilles. | И отойди от Ахилла. Хватит! |
| The ninth remains undetected, as Achilles had it implanted into a woman named Randi, brainwashed to think that it is the baby of Achilles, whom she worships as a hero assassinated by foul enemies. | Девятый остается необнаруженным, так как Ахиллес имплантировал женщину по имени Рэнди, промытую мозгами, чтобы думать, что это ребенок Ахилла, которому она поклоняется, как героя, убитого грязными врагами. |
| In addition, the book depicts the first of Bean's encounters with Achilles. | Кроме того, в книге изображена первая встреча Боба с Ахиллесом. |
| how do you talk to Achilles? | а как это ты разговаривал с Ахиллесом? |
| Even if I could make peace with Achilles, the man won't listen to me! | Даже если я помирюсь с Ахиллесом он не будет слушать меня! |
| Your private battle with Achilles is destroying us. | Твоя личная война с Ахиллесом губит наши жизни. Ахиллес - это один человек. |
| Call up a cargo manifest on the Achilles. | Найдите данные о грузе, перевозимого Ахиллесом. |
| He became Achilles on the field of war. | Он стал Ахиллом на поле боя. |
| I'll happily mind Achilles if Vera will let me | Я с удовольствием посижу с Ахиллом, если Вера мне разрешит. |
| You mean "distraught Achilles"? | имеешь в видт "обезумевшим Ахиллом"? |
| Ma asked her to mind me and Achilles | Мама попросила её присмотреть за мной и Ахиллом. |
| Memnon was a hero of the Trojan War, a King of Ethiopia who led his armies from Africa into Asia Minor to help defend the beleaguered city but was ultimately slain by Achilles. | Мемнон, под именем которого известны колоссы, был героем Троянской войны, царь Эфиопии, который повёл свои войска из Африки в Малую Азию, чтобы помочь защитить осаждённый город, но в конечном счёте был убит Ахиллом. |
| They're closing in on the Achilles. | Они приближаются к Ахиллесу. |
| Kings did not pay homage to Achilles. | Короли не воздавали должное Ахиллесу. |
| For the third time the Tortoise went to see Achilles. | В третий раз Черепаха приходит к Ахиллесу, и, в конце концов, тот соглашается. |
| Achilles couldn't believe this. | Никогда Ахиллесу не догнать черепаху. |
| Achilles didn't believe the Tortoise's reasoning. | Никогда Ахиллесу не догнать черепаху. |
| As clear as I hear you, Mr. Achilles. | Как я слышу вас, месье Ахил. |
| You will perhaps avoid the court after all, Achilles. | Может тебе не придется вариться, Ахил. |
| It's Achilles, who is worried. | А вот Ахил волнуется. |
| Achilles, the selfless defender of widows and orphans | Ахил, ангел-хранитель с хризантемой в зубах. |
| That's not my business, Achilles. | Мюнхенский сговор среди подонков - не мое дело, Ахил. |
| So far just one removed appendix here, one Achilles surgery there. | За все время только один удаленный аппендицит здесь, одна травма ахиллова сухожилия там. |
| An Achilles injury sidelined Book for the first four months of the 1968-69 season, but he returned to the team in time for the start of their FA Cup run. | Травма ахиллова сухожилия вывела Бука из строя на первые четыре месяца 1968/69 сезона, но он вернулся в команду во время начала кампании в кубке Англии. |
| Gardner played six matches before being ruled out for 2013-14 after requiring surgery on an Achilles injury in September. | Гарднер сыграл 6 игр в сезоне 2013/14, прежде чем выбыл из строя из-за рецидива травмы ахиллова сухожилия в сентябре. |