| So Achilles confronted his friend's great enemy. | Ахиллес противостоял могучему врагу своего друга. |
| In the 2012-13 Topklasse season Achilles '29 was the title favorite, as the reigning champion. | В 2012/13 сезоне Топклассе «Ахиллес '29» был фаворитом как действующий чемпион. |
| So Achilles can never reach the tortoise and never pass him. | Вот так Ахиллес никогда не настигнет черепаху и никогда ее не обгонит. |
| Eugh! - Achilles, come on now. | Ахиллес, отойди оттуда. |
| How many, brave Achilles? | Сколько, храбрый Ахиллес? |
| I lived in the time of Achilles. | Что я жил во времена Ахиллеса. |
| I... sought Achilles, father even to the Grecian lines but he skulked within his tent. | Я... искал Ахиллеса, отец до самых Греческих линий но он прятался в своем шатре. |
| You remembered Achilles' death. | Ты вспомнил Смерть Ахиллеса. |
| Once there, Ender agrees to help Virlomi quell an uprising by a group called 'The Natives of Ganges', led by an angry young man named Randall Firth under the delusion that he is the son of Achilles de Flandres. | Эндер соглашается помочь Вирломи подавить восстание группы «Исконные жители Ганга», которую возглавляет грозный молодой человек Рэндалл Фирс, ошибочно считающий, что он является сыном Ахиллеса де Фландре. |
| But in his short life he achieved without doubt, the mythic glory of his ancestor Achilles and more, | Но за свою короткую жизнь он без сомнения успел покрыть себя славой, сравнимой со славой своего предка Ахиллеса, и даже затмил его. |
| Hercules, Achilles, Odysseus, they all grew up with single parents. | Геркулес, Ахилл, Одиссей - у них всех был только один родитель. |
| And then Achilles takes the body of Hector, he hands it very tenderly to the father, and the two men look at each other, and see each other as divine. | И затем, когда Ахилл, бережно взяв тело Гектора, передал его с большой чуткостью отцу, они оба увидели друг в друге божественность. |
| The captain of the ocean freighter Achilles. | Капитан океанского транспорта "Ахилл". |
| After the success of Wesele (The Wedding) four new plays based on Polish history were published: Wyzwolenie (Liberation), Achilles, Bolesław Śmiały (Boleslaus The Bold) and Legenda II (Legend 2). | По следам «Свадьбы» были опубликованы ещё четыре пьесы посвящённые польской истории: «Освобождение», «Ахилл», «Болеслав Храбрый» и «Легенда 2». |
| And Achilles looks at him and thinks of his he starts to weep. | Посмотрев на него, Ахилл вспоминает своего отца и начинает плакать. |
| Then I had Achilles' trauma, I was taking a treatment. | Тогда у меня была травма ахилла, просто лечился. |
| Of the two heroes Hector and Achilles, which you prefer, and why. | Из двух героев, Гектора и Ахилла, кого предпочитаешь и почему. |
| Bean and his friend Petra, who also served under Ender and who is travelling with Bean, have both seen Achilles so and immediately go into hiding, preparing for a future confrontation. | Бин и его подруга Петра, которые также служили под Эндером и которые путешествуют с Бином, оба видели Ахилла таким образом и немедленно скрываются, готовясь к будущей конфронтации. |
| There's been a heap of speculation about Vernon Littlefield's Achilles. | Вокруг ахилла Вернона Литтлфилда образовалась масса слухов. |
| Commissioner Bertrand... rotten to the core killed by the no less corrupt Rey and Massart working for Achilles. | Комиссар Бертран, прогнивший до мозга костей и состоявший на службе у Ахилла, убит инспекторами Реем и Массаром, прогнившими как и он, и тоже на службе у Ахила. |
| Kings did not kneel to Achilles. | Цари не преклоняют колена перед Ахиллесом. |
| how do you talk to Achilles? | а как это ты разговаривал с Ахиллесом? |
| Even if I could make peace with Achilles, the man won't listen to me! | Даже если я помирюсь с Ахиллесом он не будет слушать меня! |
| I remember the old man who wants to be Achilles and then outdid him. | Я помню юношу, желавшего сравняться с Ахиллесом и затмившего его. |
| Remember what happened to Achilles, and note well. | Помните, что случилось с Ахиллесом и всю эту муть про его пятку? |
| He became Achilles on the field of war. | Он стал Ахиллом на поле боя. |
| I'll happily mind Achilles if Vera will let me | Я с удовольствием посижу с Ахиллом, если Вера мне разрешит. |
| Agenor - son of Antenor, a Trojan warrior who attempts to fight Achilles (Book XXI). | Агенор - троянский воин, сын Антенора, пытался сражаться с Ахиллом (Песнь XXI). |
| He linked the origin of the Dorians to the mythic Myrmidons of the Trojan war, and their leader Achilles. | Он связывал происхождение дорийцев с мифическими мирмидонянами времён Троянской войны и их вождём Ахиллом. |
| Memnon was a hero of the Trojan War, a King of Ethiopia who led his armies from Africa into Asia Minor to help defend the beleaguered city but was ultimately slain by Achilles. | Мемнон, под именем которого известны колоссы, был героем Троянской войны, царь Эфиопии, который повёл свои войска из Африки в Малую Азию, чтобы помочь защитить осаждённый город, но в конечном счёте был убит Ахиллом. |
| They're closing in on the Achilles. | Они приближаются к Ахиллесу. |
| Let Achilles fight for honor. | Позволить Ахиллесу сражатьса за честь. |
| For the third time the Tortoise went to see Achilles. | В третий раз Черепаха приходит к Ахиллесу, и, в конце концов, тот соглашается. |
| Achilles couldn't believe this. | Никогда Ахиллесу не догнать черепаху. |
| Achilles didn't believe the Tortoise's reasoning. | Никогда Ахиллесу не догнать черепаху. |
| As clear as I hear you, Mr. Achilles. | Как я слышу вас, месье Ахил. |
| You will perhaps avoid the court after all, Achilles. | Может тебе не придется вариться, Ахил. |
| It's Achilles, who is worried. | А вот Ахил волнуется. |
| Achilles, the selfless defender of widows and orphans | Ахил, ангел-хранитель с хризантемой в зубах. |
| That's not my business, Achilles. | Мюнхенский сговор среди подонков - не мое дело, Ахил. |
| So far just one removed appendix here, one Achilles surgery there. | За все время только один удаленный аппендицит здесь, одна травма ахиллова сухожилия там. |
| An Achilles injury sidelined Book for the first four months of the 1968-69 season, but he returned to the team in time for the start of their FA Cup run. | Травма ахиллова сухожилия вывела Бука из строя на первые четыре месяца 1968/69 сезона, но он вернулся в команду во время начала кампании в кубке Англии. |
| Gardner played six matches before being ruled out for 2013-14 after requiring surgery on an Achilles injury in September. | Гарднер сыграл 6 игр в сезоне 2013/14, прежде чем выбыл из строя из-за рецидива травмы ахиллова сухожилия в сентябре. |