Your death shall herald a new age of Acheron. | Твоя смерть ознаменует начало новой эры Ахерона. |
All right, go to it and get off the Acheron. | Хорошо, идите к нему и убирайтесь с Ахерона. |
We don't, but the Acheron's computer will contain the current intel on Savage's whereabouts. | Дело не в ней, но компьютер Ахерона будет содержать текущую прошивку для определения местоположения Сэвиджа. |
The pureblood descendent of the Necromancers of Acheron. | Чистокровная наследница некромантов Ахерона. |
It's a distress signal from the Acheron. | Это сигнал бедствия с Ахерона. |
But to refit we need a port, and the Acheron may be still looking for us. | Для ремонта нам нужен порт, и Ахерон может по-прежнему охотиться за нами. |
Acheron enslaved the civilized world. | Так империя Ахерон покорила весь мир. |
And the Acheron for me. | А мне так Ахерон. |
You, however, shall take the Acheron south to Valparaíso. | Вы поведете Ахерон южнее Вальпараизо. |
The Acheron is a tough nut to crack. | Ахерон захватить не просто. |
Gideon, what's happening on the Acheron? | Гидеон, что происходит на Ахероне? |
Now, if I were the weapons targeting system on the Acheron... where would I be? | Так, если бы я был системой наведения оружия, в Ахероне... Где бы я был? |
In an after credits scene, a Necron Overlord has taken notice of the events on Acheron and prepares his armies. | В сцене после титров лорд некронов замечает произошедшее на Ахероне и начинает собирать свои армии. |
Ancient historians also allege that Alexander was warned by the oracle of Zeus at Dodona that he should beware of the river Acheron and the city Pandosia. | Античные историки приводят легенду, согласно которой оракул Зевса в Додоне ещё до похода в Италию повелел Александру остерегаться реки Ахеронта и города Пандосии. |
A definitive identification of this site as Pandosia has not been possible however, because Strabo described the city as situated to the south of the Acheron, but Kastri is just north of the river. | Однако, точное расположение Пандосии до сих пор нельзя назвать однозначно, поскольку Страбон пишет, что город располагался к югу от Ахеронта, а Кастри находится севернее реки. |
But before we could take control of the Acheron... | Но до того, как мы смогли взять контроль над Ахероном... |
We've regained control of the Acheron. | Мы восстановили контроль над Ахероном. |