| Bradstreet approved the expeditions of Sir William Phips in 1690 against Acadia and Quebec. | Брэдстрит одобрил экспедиции сэра Уильяма Фипса в 1690 году против Акадии и Квебека. |
| The first French settlement was established by Pierre Dugua des Monts, Governor of Acadia, under the authority of King Henry IV, on Saint Croix Island in 1604. | Первое французское поселение было основано Пьером Дюгуа, губернатором Акадии под властью короля Генриха IV, на острове Сан-Круа в 1604 году. |
| The Treaty of Utrecht that ended the war did not acknowledge any Native American claims, and contained ambiguous language concerning the French cession of Acadia. | Утрехтский договор, который положил конец войне, не признал никаких прав коренных американцев и содержал двусмысленные формулировки относительно статуса французской Акадии. |
| In 1643, Governor Winthrop became embroiled in a controversy over the propriety of taking sides in a power struggle going on in neighbouring French Acadia. | В 1643 году губернатор Уинтроп вступил в конфликт по поводу борьбы за власть в соседней французской Акадии. |
| France recognized the rights of Great Britain on the Hudson Bay region and also ceded continental Acadia, Newfoundland and Saint Pierre and Miquelon. | Франция признала права Великобритании на район Гудзонова залива, а также отдала континентальную часть Акадии (материковую часть Новой Шотландии), Ньюфаундленд и Сен-Пьер и Микелон. |
| Acadia and Quebec are given back to France. | Акадия и Квебек возвращены Франции. |
| Doa was Douglas Acadia. | Доа это был Дуглас Акадия. |
| In 1710 he commanded a militia regiment that saw action at the capture of Port Royal, Acadia. | В 1710 году он командовал милицейским полком, который участвовал в захвате Порт-Рояля, Акадия. |
| Hancock County is home to Acadia National Park (the only national park in Maine or the New England region, excluding the national sea shore on Cape Cod) and Cadillac Mountain (the highest point in Maine's coastal region). | В округе Хэнкок находится единственный национальный парк в штате Мэн и в регионе Новая Англия национальный парк Акадия и самая высокая точка в прибрежных районах штата Мэн гора Кадиллак. |
| The Acadian Civil War (1635-1654) was fought between competing governors of the French province of Acadia. | Гражданская война в Акадии (фр. Guerre civile acadienne) стала периодом (1635-1654) острого противостояния между силами протестантского и католического губернаторов во французской колонии Акадия (совр. |
| In an attempt to counter this activity, he authorized Benjamin Church to organize a raid against Acadia. | В попытке противостоять этой деятельности он уполномочил церковь Беньямина организовать налет на Акадию. |
| Britain captured Acadia from France in Queen Anne's War (1702-1713), but the Treaty of Utrecht left Cape Breton Island in French hands, and did not clearly demarcate a boundary between New France and the British colonies on the Atlantic coast. | Британия захватила Акадию у Франции в войне Королевы Анны (1702-1713), но Утрехтский договор оставил Кейп-Бретон во французских руках и четко не разграничил границу между Новой Францией и британскими колониями на Атлантическом побережье. |
| The British Empire was territorially enlarged: from France, Britain gained Newfoundland and Acadia, and from Spain, Gibraltar and Menorca. | Территории Британской империи расширились: от Франции она получила Ньюфаундленд и Акадию, а от Испании Гибралтар и Менорку. |
| He later employed the company to raid Acadia during King William's War and Queen Anne's War. | Позже он руководил ротой во время рейда на Акадию в войнах короля Вильгельма и королевы Анны. |
| He had served on several corporate boards of directors, including Chase Manhattan Corp. and Acadia Mutual Life Insurance Co. In his life he earned more than 27 honorary degrees from various colleges and universities. | Также был членом нескольких корпоративных советов директоров, в том числе Chase Manhattan Corp. и Acadia Mutual Life Insurance Co. За свою деятельность получил более 27 почетных степеней различных колледжей и университетов. |
| Upon graduating from the Acadia Ladies' Seminary in Wolfville, Nova Scotia with a certificate in elocution, Parsons attended the Currie School of Expression in Boston. | После окончания женских курсов Acadia Ladies' Seminary в Волфвилле, Новая Шотландия, с сертификатом в красноречии, Мона Луиза поступила в бостонский колледж Currie School of Expression (ныне Curry College). |