| The delegation from St.-Petersburg was headed by the chief of working group - academician Danilevich J. | Делегацию от Санкт-Петербурга возглавлял руководитель рабочей группы академик Я.Б.Данилевич. |
| The image of the old Balakovo was created by such architects as H. F. Meyer and academician Fyodor Schechtel. | Облик старого Балакова создавали такие зодчие, как Х. Ф. Мейер и академик Ф. О. Шехтель. |
| Analyzing their surname and given some historical realities Academician Simon Janashia claimed that Kachibaidze came from Abkhazia, and their original surname - Kechba (Gechba). | Анализируя их фамилию и с учётом некоторых исторических реалий академик Симон Джанашия считал Качибаидзе выходцами из Абхазии, а их первоначальной фамилией - Кечба (Гечба). |
| Boris Eugenyevich Bodnar, Dr.Tech.Sc., Professor, Academician of the Transport Academy of Ukraine and Russian Federation, Honoured Researcher of the education of Ukraine, Honoured Railwayman. | Боднарь Борис Евгеньевич, доктор технических наук, профессор, академик Транспортной Академии Украины и Российской Федерации, Заслуженный работник образования Украины, почетный железнодорожник. |
| He is also an Academician of the National Council for Science and Technology of Mexico (an analog of the Academy of Sciences in other countries). | Академик Национального совета по науке и технологии Мексики (аналог Академии наук в других странах). |