| The delegation from St.-Petersburg was headed by the chief of working group - academician Danilevich J. | Делегацию от Санкт-Петербурга возглавлял руководитель рабочей группы академик Я.Б.Данилевич. |
| The Academician reminded that this is the third version of the strategy; two previous versions have not been implemented due to failure in exploration works. | Академик напомнил, что это уже третий вариант стратегии, два предыдущих не были реализованы из-за провала в ведении геологоразведочных работ. |
| Decree of the Presidium of the RAS Academician Viktor Panin was appointed scientific director of the Institute 2007 - English version of the journal Physical Mesomechanics published by international publisher Elsevier In 2009. the Institute celebrated the 25th anniversary. | Постановлением Президиума РАН академик В. Е. Панин назначен научным руководителем Института 2007 - англоязычная версия журнала «Physical Mesomechanics» издается международным издательством Elsevier В 2009 г. в институте праздновался 25-й юбилей. |
| Korolev RSC Energia, Academician of the Russian Academy of Sciences, Frederick D. Gregory, NASA Deputy Administrator, V.V.Tsibliev, Director of Yu.A. | Королева академик РАН Ю.П. Семенов, заместитель руководителя НАСА Ф. Грегори, начальник РГНИИ ЦПК им. |
| It was initiated by the director of the Ioffe Institute, vice-president of the RAS Academician and Nobel prize laureate Zhores Alferov, who has been its rector until his death on March 1, 2019. | Ректором-основателем СПбАУ РАН явился академик Жорес Иванович Алфёров, возглавлявший затем данный университет вплоть до своей кончины 1 марта 2019 года. |