| The Head of the Institute is Academician of Ukrainian NAS Valeriy Heyets. | Возглавляет Институт - академик НАН Украины Валерий Михайлович Геец. |
| I may not yet be an Academician but I am a gentleman. | Я, может быть, не Академик, но я джентльмен |
| Academician Boris Rybakov and historian Leonid Alekseyev have come to the conclusion, based on the chronicles, that Princess Olga of Kiev could have established Viciebsk in 947. | Академик Б. А. Рыбаков и историк Л. В. Алексеев, базируясь на летописных источниках, пришли к выводу, что киевская княгиня Ольга могла основать Витебск в 947 году. |
| Korolev RSC Energia, Academician of the Russian Academy of Sciences, Frederick D. Gregory, NASA Deputy Administrator, V.V.Tsibliev, Director of Yu.A. | Королева академик РАН Ю.П. Семенов, заместитель руководителя НАСА Ф. Грегори, начальник РГНИИ ЦПК им. |
| The first curator of the Chair was his founder - Kolmogorov Andrey Nikolaevitch, Academician of Academy of Sciences of the USSR, who had been chaired from 1935 to 1966. | Первым заведующим кафедрой был ее основатель - Академик АН СССР Андрей Николаевич Колмогоров, который руководил кафедрой с 1935 по 1966 год. |