| The image of the old Balakovo was created by such architects as H. F. Meyer and academician Fyodor Schechtel. | Облик старого Балакова создавали такие зодчие, как Х. Ф. Мейер и академик Ф. О. Шехтель. |
| In 2009 academician Ion Bostan and professors Dulgheru Valeriu, Secrieru Nicolae and Bostan Viorel participated in a conference in Bucharest. | В 2009 году академик Ион Бостан и профессора Валериу Дулгеру, Николае Секриеру и Виорель Бостан приняли участие в одной из конференций в Бухаресте. |
| The first floating nuclear power plant, the Academician Lomonosov, being built in the Russian Federation, completed its environmental impact assessment. | Первая плавучая атомная электростанция «Академик Ломоносов», которая строится в Российской Федерации, завершила свою экологическую экспертизу. |
| During that period the administration of the university invited to Baku such teachers as N.Y. Marr, V.V. Bartold, the academician of the Eastern Science Academy Fuad bek Kuprulluzade. | В тот период по приглашению руководства университета в Баку для чтения лекций по своим специальностям приезжали Н. Я. Марр, В. В. Бартольд, А. Б. Селиханович, академик Академии восточных наук Фуад бек Кюпрюлюзаде. |
| The first curator of the Chair was his founder - Kolmogorov Andrey Nikolaevitch, Academician of Academy of Sciences of the USSR, who had been chaired from 1935 to 1966. | Первым заведующим кафедрой был ее основатель - Академик АН СССР Андрей Николаевич Колмогоров, который руководил кафедрой с 1935 по 1966 год. |