| In the 1960s to 1990s there were many such reprintings of primary sources in Baku, where academician Z.M. Bunyadov was actively engaged . | В 1960-1990-х гг. в Баку вышло немало таких переизданий первоисточников, чем активно занимался академик З. М. Буниятов. |
| Boris Eugenyevich Bodnar, Dr.Tech.Sc., Professor, Academician of the Transport Academy of Ukraine and Russian Federation, Honoured Researcher of the education of Ukraine, Honoured Railwayman. | Боднарь Борис Евгеньевич, доктор технических наук, профессор, академик Транспортной Академии Украины и Российской Федерации, Заслуженный работник образования Украины, почетный железнодорожник. |
| Fersman, a well-known academician, spoke in his writings of the fabulous and wealthy Orsk region, and called Orsk-Khalilovsk area a "true gem of the Urals." | Известный геолог академик А. Е. Ферсман в своих трудах говорил о сказочных богатствах Орского района, называл Орско-Халиловский район «подлинной жемчужиной Урала». |
| Academician of the European Academy of Sciences and Arts, Academician of the Russian Academy of Natural Sciences and the International Informatization Academy. | Академик Европейской академии наук и искусств, академик Российской академии естественных наук и Международной академии информатизации. |
| He is also an Academician of the National Council for Science and Technology of Mexico (an analog of the Academy of Sciences in other countries). | Академик Национального совета по науке и технологии Мексики (аналог Академии наук в других странах). |