| In the 1960s to 1990s there were many such reprintings of primary sources in Baku, where academician Z.M. Bunyadov was actively engaged . | В 1960-1990-х гг. в Баку вышло немало таких переизданий первоисточников, чем активно занимался академик З. М. Буниятов. |
| The first rector of the 2nd Moscow State University was appointed academician S. S. Nametkin who worked since 1913 as a head of the Department of Organic Chemistry of MHWC. | Первым ректором 2-го МГУ был назначен академик С. С. Намёткин, работавший с 1913 года заведующим кафедрой органической химии МВЖК. |
| Academician Alexander Andreevich Guber. - M., 1988. | Академик Александр Андреевич Губер. - М., 1988. |
| Oleksandr M. MARZEYEV (1883-1956) - Academician of the USSR AMS (1944), Honoured Worker of Science of Ukraine (1935), Doctor of Medical Science (1935), Professor (1940). | МАРЗЕЕВ Александр Никитович (1883-1956) - академик АМН СССР (1944), доктор медицинских наук (1935), профессор (1940), заслуженный деятель науки УССР (1935). |
| Academician G.S. Golitsyn is a member of the Joint WMO/International Council of Scientific Unions Scientific Committee on the World Climate Research Programme. | Академик Г.С. Голицын является членом Объединенного научного комитета Всемирной метеорологической организации/Международного совета научных союзов (ВМО/МСНС) по Всемирной программе исследования климата (ВПИК). |