Toulmin has argued that absolutism (represented by theoretical or analytic arguments) has limited practical value. |
Тулмин утверждал, что абсолютизм (в лице теоретических или аналитических аргументов) имеет ограниченную практическую ценность. |
Energy security, organized crime, terrorism, absolutism and fundamentalism, climate change, and cybercrime are acute concerns for every country. |
Энергетическая безопасность, организованная преступность, терроризм, абсолютизм и фундаментализм, изменение климата и киберпреступность являются острыми проблемами для всех стран. |
It is therefore a matter of concern that the absolutism that some are seeking to advocate in the promotion of human rights is often at the cost of the right to development. |
Поэтому вызывают обеспокоенность попытки некоторых выступать за абсолютизм в деле содействия укреплению прав человека, что нередко приводит к ущемлению права на развитие. |
Doubly ironic, in this case, because their absolutism is in fact the opposite of faith. |
Вдвойне иронично то, что их абсолютизм, на самом деле, противоречит вере. |
Perhaps ethical absolutism and its opponent relativism influenced that deterioration by undermining the sense of collective truth that is forged in social dialogue and wide civic participation. |
Быть может, этический абсолютизм и его противоположность - релятивизм - способствовали такому размыванию, подрывая чувство коллективной правоты, которое рождается в общественном диалоге при широком участии в нем граждан. |