| And while you're at it, this abscess is going into the retroperitoneal cavity. | И пока ты там, абсцесс попадает в забрюшинную полость. |
| I know exactly where the abscess is. | Я точно знаю, где расположен абсцесс. |
| Look at this guy's spinal abscess. | Посмотри на этот спинальный абсцесс. |
| You know, there's an abscess over this old surgical site here. | Тут абсцесс вокруг прошлого операционного поля. |
| An amebic liver abscess could rupture through the diaphragm into the thorax. | Амёбный абсцесс печени мог прорваться через диафрагму в грудную полость. |
| No, I'd say a sociopathetic abscess. | А я бы сказала - социальный нарыв. |
| As I thought. an abscess. | Как я и думал, нарыв. |
| It's like an abscess in your brain. | Это как будто нарыв в мозге. |
| my abscess, Lester's gout. | Нарыв - мой, подагра - Лестера. |
| developed an abscess on her face. | У нее появился нарыв на лице. |
| Doc found a big abscess in Red's lip. | Доктор нашел нагноение на губе у Рыжего. |
| He's got an abscess. | У него тут нагноение. |
| abscess, absence, vacuum. | гнойник, эпилептик, вакуум. |
| Brick was ready to stick a tube in me to drain an abscess before I feigned complete recovery. | Брик готов был воткнуть в меня трубку, чтобы выкачать гнойник, прежде чем я успел притвориться, что мне полегчало. |
| Every cut, scrape, scratch, scar, scab, bruise, boil, bump, pimple, zit, wart, welt and abscess you've had since birth all seem to come back at the same time. | Каждый порез, царапина, ямка, шрам, прыщ, гематома, ожог, угорь, пупырышек, гнойник, бородавка и абсцесс которые у вас были с рождения все кажется возвращаются одновременно. |