| Dr. Warren thought it was a delayed abruption from the car accident. | Доктор Уоррен решил, что это была отсроченная отслойка после автомобильной аварии. |
| It was a delayed abruption, or seemed to be. | Была отслойка или могла бы быть. |
| And mom five is a small abruption that might require a section. | У мамы пять - небольшая отслойка. и может потребоваться кесарево. |
| Ms. Desai, you may be experiencing an abruption. | Мисс Десай, у вас отслойка плаценты. |
| The placental abruption is causing us problems. | Отслойка плаценты тоже проблема. |
| Adele, you could have a placental abruption due to the trauma. | Адель, у тебя может быть плацентарный разрыв из-за травмы. |
| She's having a complete placental abruption. | У неё произошёл разрыв плаценты. |
| Placental abruption caused D.I.C., and they're about to deliver now. | Разрыв плаценты вызывает внутрисосудистое свертывание, и они почти достали ребенка. |
| Given her abrupt drop in blood pressure and pulse, I diagnosed a placental abruption. | Учитывая резкое падение ее давления и пульса, я диагностировал отслоение плаценты. |
| Ms. Desai, you may be experiencing an abruption. | Мисс Десай, у вас отслойка плаценты. |
| It could be partial abruption of the placenta... | Возможно, частичная отслойка плаценты... |
| The placental abruption is causing us problems. | Отслойка плаценты тоже проблема. |
| She's having a complete placental abruption. | У неё произошёл разрыв плаценты. |