Английский - русский
Перевод слова Abm

Перевод abm с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
ABM
Примеры:
Про (примеров 62)
One clause of the treaty required both countries to limit the number of deployment sites protected by an anti-ballistic missile (ABM) system to one each. Одно из положений договора требовало от обеих сторон ограничить число участков, защищенных системами ПРО, до одного.
As President Putin stresses, however: "This does mean that Washington and Moscow now share completely identical approaches to the issue of ABM". Однако, как подчеркнул Президент В.В. Путин, "это не означает, что подходы Вашингтона и Москвы к проблеме ПРО теперь полностью идентичны".
We became, and continue to be, part of the five-party process of implementation, and negotiation, of the major nuclear disarmament and related agreements: the START-I, INF and ABM treaties. Мы стали и продолжаем оставаться участником пятистороннего процесса осуществления и переговоров по крупным соглашениям по ядерному разоружению и связанным с этим проблемам: договоров СНВ-1, РСМД и ПРО.
Worse, concern is being voiced increasingly that the intricately woven fabric of disarmament treaties might unravel, putting at risk some of the pillars of the international security architecture like the Non-Proliferation or the ABM Treaties. Хуже того, все больше высказывается озабоченность по поводу того, что замысловатая ткань разоруженческих договоров могла бы распуститься, создавая тем самым риск для некоторых устоев архитектуры международной системы безопасности, таких, как договоры о нераспространении или ПРО.
Indeed, the hopes that arose from the Anti-Ballistic Missile Treaty (ABM) have vanished with the unilateral withdrawal of one of the parties. Надежды, порожденные Договором об ограничении систем противоракетной обороны (Договор по ПРО), рухнули после одностороннего выхода из него одной из сторон.
Больше примеров...
Abm (примеров 5)
By 1969 work began on the prototype and the first working Docutel ABM was installed at Chemical Bank in New York. В 1969 году начались работы над прототипом, первый действующий Docutel ABM был установлен в химическом банке (Chemical Bank) Нью-Йорка.
Account-based marketing (ABM), also known as key account marketing, is a strategic approach to business marketing based on account awareness in which an organization considers and communicates with individual prospect or customer accounts as markets of one. Маркетинг ключевых клиентов - Account-based marketing (ABM) - это стратегический подход в продажах и маркетинге, посредством которого организация рассматривает перспективного или существующего покупателя, как отдельный рынок, и соответствующим образом строит свою коммуникацию.
NASA, Online Article A. Karpenko, ABM and Space Defense, Nevsky Bastion, No. 4, 1999, pp. 2-47, Federation of American Scientists (Online) А. Karpenko, ABM and Space Defense, Nevsky Bastion, No. 4, 1999, pp. 2-47, Federation of American Scientists (Online) Сайт, посвящённый Научно-исследовательскому судну «Космонавт Юрий Гагарин».
Modes of operation - LAPB works in the Asynchronous Balanced Mode (ABM). Режим работы - LAPB работает в асинхронном сбалансированном режиме (англ. ABM).
In ARM and ABM, the P bit forces a response. В режимах ARM и ABM биты P/F используются для форсирования ответа.
Больше примеров...
Противоракетной обороны (примеров 19)
Twenty-seven years ago, the world felt reassured that anti-ballistic missile (ABM) systems had been for ever excluded from the nuclear calculus. Двадцать семь лет назад мир с облегчением узнал, что из ядерных уравнений навсегда изъяты системы противоракетной обороны (ПРО).
Furthermore, in the past year we have been concerned about the proposal to deploy an anti-ballistic missile system, which would undoubtedly affect the commitments made under the Anti-Ballistic Missile (ABM) Treaty. Кроме того, в прошлом году мы выразили озабоченность в связи с предложением о развертывании системы противоракетной обороны, которая, несомненно, окажет негативное воздействие на процесс выполнения обязательств, принятых согласно Договору по противоракетной обороне (Договор по ПРО).
If the Anti-Ballistic Missile (ABM) Treaty is rescinded or revised, and missile defence plans are implemented, the nuclear-arms race may well be revived among the nuclear-weapon States. В случае, если Договор о системах противоракетной обороны будет аннулирован или пересмотрен, или же планы в отношении противоракетной обороны осуществлены, гонка ядерного оружия вполне может возобновиться среди ядерных держав.
We are convinced that the deployment of elements of a global United States antiballistic missile system in the Czech Republic and Poland, and the appearance of ABM strike weapons in outer space, would adversely affect the disarmament process. Мы убеждены, что размещение элементов глобальной системы противоракетной обороны США в Чешской Республике и Польше будет иметь пагубные последствия для разоруженческого процесса, равно как и появление ударных противоракетных средств в космосе.
The international community has yet to fully recover from the shock following the demise of the Anti-Ballistic Missile (ABM) Treaty, in the wake of the withdrawal of the United States from that Treaty. Международное сообщество еще не пришло в себя от шока, который оно испытало после распада Договора об ограничении систем противоракетной обороны (ПРО), когда США вышли из Договора.
Больше примеров...