Английский - русский
Перевод слова Ablaze

Перевод ablaze с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Горят (примеров 6)
Eyes ablaze, fangs like daggers. Глаза горят, клыки - словно кинжалы.
Hearts ablaze, banners high We go marching into battle Сердца горят, знамена ввысь, Мы идем навстречу битве,
Are your eyes ablaze? Горят ли твои глаза?
and throughout the world, libraries are ablaze. По всему миру горят библиотеки.
Red lights ablaze... I'm in a church, it seems. словно бы свечи вокруг, красные огонечки горят!
Больше примеров...
Пылать (примеров 1)
Больше примеров...
Ablaze (примеров 3)
"All Ablaze" was released as a single on 5 September 2005. «All Ablaze» как сингл был выпущен 5 сентября 2005 года.
Ken McMahon of Commodore User gave the game a rating of 8 out of 10 and described Europe Ablaze as "one of the most extensive and accurate World War II simulations". Обозреватель журнала Commodore User Кен Макмэн поставил Europe Ablaze 8 баллов из 10 возможных и охарактеризовал её, как наиболее исчерпывающую и точную симуляция Второй мировой войны.
Benn Dunnington of the U.S. magazine.info gave the game three and a half stars and wrote, "Europe Ablaze is about as close as you can get to military board-gaming without a board." Бенн Даннингтон из американского журнала.info оценил игру в 3,5 звезд из пяти и написал, что «Europe Ablaze настолько близка к настольным варгеймам, насколько это возможно без стола».
Больше примеров...
Подожгли (примеров 6)
In Tunis, on September 14, protesters entered the compound of the U.S. embassy after climbing the embassy walls and set trees inside the compound ablaze. В столице Туниса, 14 сентября, протестующие вошли на территорию посольства США после преодоления стены здания, и подожгли множество деревьев на территории комплекса.
After setting it ablaze, the attackers took four police officers hostage before fleeing across to Pakistan. Нападавшие подожгли помещения, а затем захватили в качестве заложников четырех полицейских и скрылись на территории Пакистана.
In North Dakota, 144 members of the St. Lawrence Pentecostal Cult are feared dead after they set their compound ablaze. В Северной Дакоте 144 члена общины секты Св. Лаврентия, возможно, погибли, после того как подожгли здание общины.
The mob attacked the prison gates with shovels and pickaxes, set the building ablaze, and released the prisoners inside. Они атаковали тюремные ворота лопатами и киркомотыгами, подожгли здание и выпустили заключённых на свободу.
At the same time, these settlers set the building housing Al-Kahlil Reconstruction Committee ablaze along with two other homes in the area. Эти же поселенцы подожгли здание, в котором размещается Комитет по реконструкции Эль-Халила, и еще два дома в этом районе.
Больше примеров...
Огне (примеров 5)
Body was frozen, mind was ablaze. Тело было заморожено, а разум в огне.
Haiti, once again, is ablaze. Гаити снова в огне.
Although this new force arrived quickly with their custom-built fire engines, they had difficulty locating a water supply and did not begin to tackle the blaze until 11pm, by which time six stories of the building were ablaze. Хотя пожарные прибыли быстро, они долго искали кран водоснабжения и начали тушить пламя только к 11 часам вечера, когда уже шесть этажей здания были в огне.
For example, Cut Man's shot will turn the ball into a pair of cleavers, while Fire Man's shot will set the ball ablaze. Например, выстрел Cut Man'а получится мяч в паре ножниц, в то время как выстрел Fire Man'а сделает мяч в огне.
The Kashfari skies were ablaze today, as U.S. drones bombed key military installations, a move many Americans are calling a much-needed show of strength on the part of President Fitzgerald Grant. Небо над Кашфарисом сегодня было в огне, дроны армии США бомбили ключевые военные объекты, такой шаг был поддержан многими американцами и показал силу президента Фитцджеральда Гранта.
Больше примеров...
Корабли (примеров 4)
Did I set your ships ablaze? Разве я спалила ваши корабли?
Did I set your ships ablaze? Разве я сожгла твои корабли?
Did I set your ships ablaze? Я ли подожгла ваши корабли?
The missile boats then hit the fuel storage tanks at Karachi harbour, setting them ablaze. Затем индийские корабли нанесли ракетный удар по топливным резервуарам в Карачи, в результате часть резервуаров была уничтожена.
Больше примеров...
Охвачен пламенем (примеров 1)
Больше примеров...
Сожгли (примеров 1)
Больше примеров...
Поджигает (примеров 2)
When lightning strikes a nearby tree and sets it ablaze, the vultures swoop in to distract Shere Khan while Mowgli gathers flaming branches and ties them to Shere Khan's tail. Когда молния ударяет в дерево неподалеку и поджигает его, грифы пикируют вниз, чтобы отвлечь внимание Шерхана, пока Маугли собирает горящие ветки и привязывает их к хвосту Шерхана.
But after Father Nazario steps out, Andara doesn't just clean the room: she gathers up the furniture into a big pile, pours gasoline all over it, sets it ablaze and makes her escape. Но когда отец Насарио выходит, Андара сдвигает мебель в кучу, обливает её бензином, поджигает и сбегает.
Больше примеров...