Such a return to an earlier practice might help to abbreviate the often protracted discussions on drafting and other questions under the adoption of concluding observations. |
Такое возобновление ранее принятой практики может помочь сократить затяжные дискуссии, что нередко случается при разработке документов и рассмотрении других вопросов в рамках принятия заключительных замечаний. |
I can't abbreviate that one. |
Это сократить не получится. |
As a result of proposals and statements by member States during the first two meetings, there was a consensus that the document should be abbreviated. |
В результате выдвинутых государствами-членами на первых двух заседаниях предложений и сделанных ими заявлений было принято решение сократить этот документ. |
While the list could certainly stand being abbreviated, that should not be done without taking those points into account. |
Хотя упомянутый перечень вполне можно было бы сократить, это должно быть сделано с учетом изложенных им соображений. |
And he called the Content Management System (Content Management Systems or abbreviated CMS), which will reduce further the cost of maintenance and support web site. |
И называется он Система Управления Контентом (Content Management Systems или сокращенно CMS), который позволит сократить расходы на дальнейшее обслуживание и поддержку веб сайта. |