On 4 May 2010, the Parliament of the canton of Aargau, Switzerland, voted to introduce a motion in the country's Federal Assembly that would forbid people from wearing the niqab in public places. |
4 мая 2010 года Парламент кантона Ааргау (Швейцария) проголосовал за внесение в Федеральное собрание страны инициативы о введении запрета на ношение никаба в общественных местах. |
Figures for the canton of Aargau, for example, showed that of the 1.5 million contacts between the police and the population, only about 50 had given rise to a complaint, not all of which had had to do with the use of force. |
Цифры по кантону Ааргау, например, показывают, что из 1,5 миллиона контактов между полицией и населением только 50 явились поводом для представления жалоб, причем не все из них касались применения силы. |
It thereby upheld a verdict issued by a court in the canton of Aargau in 1998 sentencing the author of a revisionist work to 15 months' imprisonment and an 8,000 franc fine. |
Таким образом, Федеральный суд подтвердил решение, вынесенное в 1998 году в первой инстанции судом кантона Ааргау, в соответствии с которым автор ревизионистского произведения был приговорен к 15 месяцам тюремного заключения и выплате штрафа в размере 8000 шв. франков. |
Other cantons, including Aargau and Zug, are currently in the process of amending their codes of criminal procedure. |
В настоящее время уголовно-процессуальные кодексы пересматриваются и в других кантонах, в частности в кантонах Ааргау и Цуг. |
Three complaints, all of which led to convictions, were lodged in the Canton of Aargau. One of them concerned simple bodily injury, the two others, repeated abuse of authority. |
В кантоне Ааргау были поданы три жалобы; после их рассмотрения все виновные были наказаны: в одном случае речь шла о простых телесных повреждениях, а в двух других - о неоднократных злоупотреблениях властью. |