| Предложение |
Перевод |
| I don't go on blind dates. |
Я не хожу на свидания вслепую. |
| He went blind in the accident. |
Он потерял зрение в результате несчастного случая. |
| He is blind as a mole. |
Он слеп как крот. |
| Kindness is the language which the deaf can hear and the blind can see. |
Доброта - это язык, который глухие могут слышать, а слепые могут видеть. |
| For the convenience of blind passengers, on the Moscow metro the station announcements are in a male voice if you are moving towards the center of the city, and in a female one if you are moving away. |
Для удобства слепых пассажиров в московском метро мужским голосом объявляются станции при движении к центру города, а женским - при движении от центра. |
| When driving a car, you must pay attention to the blind spot. |
При вождении автомобиля вы должны обращать внимание на его «мёртвую зону». |
| I don't know any blind men. |
Я не знаком ни с одним слепым человеком. |
| Let's play a game of blind man's buff. |
Давайте сыграем в жмурки. |
| The lighting blinded me for a while. |
Молния на мгновение ослепила меня. |
| You are blinded by love. |
Ты ослеплена любовью. |
| I was blinded by the light. |
Я был ослеплён светом. |
| Love blinded him to her faults. |
Любовь ослепляла его, и он не видел её ошибок. |
| She is blinded by love. |
Она ослеплена любовью. |
| Tom was blinded in a railroad accident. |
Том потерял зрение при крушении поезда. |
| She was blinded by the glare of headlights and could not avoid the accident. |
Она была ослеплена блеском фар и не смогла избежать несчастного случая. |
| He is blinded by love. |
Он ослеплен любовью. |
| You said I wasn't blind. |
Ты же сказала, что я не слепой. |
| We blind see things more clearly. |
Мы, слепые, видим многие вещи гораздо яснее. |
| Now he imagines he's blind. |
Теперь ему втемяшилось в голову, что он слепой. |
| A blind beggar will elicit their sympathies. |
Я уверена, слепой нищий вызовет у них симпатию. |
| I discovered that people treat you differently when you're blind. |
Я обнаружил, что когда ты слепой, люди обращаются к тебе иначе. |
| The prevailing world realities illustrate that unbridled militarism and blind terrorism are mutually reinforcing. |
Ситуация в мире сегодня иллюстрирует тот факт, что безудержный милитаризм и слепой терроризм подпитывают друг друга. |
| The case involved a blind student at the University who did not get the necessary assistance with her studies. |
Рассматриваемое дело касалось слепой студентки Университета, которая не получала достаточной помощи в обучении. |
| I'm not blind, you blind. |
Я не слепой, это ты слепой. |
| Israel's insistence on security is not some blind obsession. |
Настойчивое требование Израиля в отношении безопасности - это не какая-то слепая навязчивая идея. |
| Higher rates are paid to registered blind persons. |
Пособия более крупного размера выплачиваются слепым, зарегистрированным в официальном порядке. |
| Such acts are blind, cowardly and repugnant. |
Такие акты совершаются слепо, трусливо и имеют отвратительный характер. |
| They included 32 blind persons, who also received rehabilitation. |
Среди этих бенефициаров имеется 32 человека, которые, кроме того, смогли восстановить свои функциональные способности. |
| This category of beneficiary also includes 26 blind persons who have received appropriate rehabilitation. |
В эту группу бенефициаров входят 26 слепых, по отношению к которым были приняты соответствующие меры реабилитации. |
| These land-mines are blind weapons that cannot distinguish between a soldier and a civilian. |
Эти наземные мины являются слепым оружием, которое не может провести различия между солдатом или гражданским лицом. |
| You of all people should understand blind ambition. |
Ты одна из тех людей, что должны понимать слепое честолюбие. |
| I suspected you were blind from the outfit. |
Я, конечно, подозревала, что ты слепая, судя по твоей одежде. |
| One kid going blind, watching actors shoot each other. |
Один ребёнок слепнет, смотря без перерыва, как актёры палят друг в друга. |
| After two kilometers there's an open field and another blind. |
Через два километра за лесом будет открытое поле, и там другая вышка. |