Sufficient - Достаточный

Слово относится к группам:

Топ 100 слов Intermediate
Словосочетание Перевод
sufficient number достаточное количество
Предложение Перевод
Of course it's a good thing when someone learning a foreign language tries to use it without fear of making mistakes, but I don't think much of people without sufficient ability producing language learning material of poor quality. Конечно, это хорошо, когда кто-то изучающий язык пытается использовать его, не боясь сделать ошибку, но я не высокого мнения о людях без достаточной подготовки, которые выпускают материалы по изучению языка низкого качества.
To be an astronomer, you have to study, but to be an astrologer, it is sufficient to be a loser and a big liar. Чтобы быть астрономом, нужно учиться, а чтобы быть астрологом, достаточно быть неудачником и лжецом.
There are sufficient grounds for believing he is honest. Имеется достаточно оснований считать его честным человеком.
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. Жизнь - это искусство делать достаточные выводы из недостаточных предпосылок.
Payments throughout the next eight months provided sufficient cash to maintain the tribunals. Платежи, полученные в течение последующих восьми месяцев, обеспечили достаточный объем наличности для содержания трибуналов.
2 Select a market which has sufficient potential. Остановите свой выбор на рынке, который имеет достаточный потенциал.
Evidence of sabotage is sufficient reason. Саботаж - это, разумеется, достаточный мотив.
Many Parties reported that their capacities to prepare national communications were sufficient. Многие Стороны сообщили о том, что у них имеется достаточный потенциал для подготовки национальных сообщений.
RCD-Goma eventually accepted that notification was sufficient. КОД-Гома в конечном итоге согласился с тем, что такое уведомление является достаточным.
While economic growth is essential, it is not sufficient to ensure poverty eradication. Хотя экономический рост является весьма важным фактором, его одного недостаточно для того, чтобы обеспечить искоренение нищеты.
Disagreement with the judgement is not sufficient cause to allege a violation. Несогласие с судебным решением не является достаточным основанием для утверждений о том или ином нарушении.
Information for the public was sufficient. Что касается информирования населения, то оно удовлетворительно.
UNFICYP's own investigation did not yield sufficient evidence to confirm or refute either version. Проводимое ВСООНК собственное расследование пока не позволило получить достаточных доказательств, позволяющих подтвердить или опровергнуть версию той либо другой стороны.
Both cases provided the necessary and sufficient grounds for judicial separation. Оба случая давали необходимые и достаточные причины для судебного решения о раздельном проживании.
Yes they are probably sufficient but refinements are always needed. Да, они, вероятно, являются достаточными, однако всегда необходимы уточнения.
The German Government believed that its linguistic and cultural assistance was sufficient. Правительство Германии полагает, что оказываемая им помощь в области изучения языка и культуры является достаточной.
Anti-poverty programmes alone are not sufficient. Только одних программ, направленных против бедности, недостаточно.
It was also argued that there was sufficient legal basis for such activities. Приводились также доводы о том, что под такие виды деятельности уже подведена достаточная правовая основа.
It has become evident that conventional police methods are not sufficient in this respect. За последнее время стало очевидным, что для достижения этой цели обычные методы, используемые полицией, являются недостаточными.
Although Mother Earth possesses sufficient resources, 800 million human beings are undernourished. Несмотря на то, что наша планета располагает достаточными ресурсами, 800 млн. человек не получают достаточного питания.
That number might be sufficient only for small missions. Однако это количество мест для стоянки может оказаться достаточным лишь для небольших представительств.
All mandated programmes and activities in that area should receive sufficient resources for full implementation. Всем предусмотренным мандатами программам и мероприятиям в этой области следует предоставить достаточные ресурсы в целях их осуществления в полном объеме.
He also indicated that his interrogators prevented him from having sufficient sleep. Он сообщил также, что лица, которые вели допрос, не давали ему достаточного времени для сна.
If sufficient capacity exists such a body could also render advisory and consultative services. При наличии достаточных возможностей такой орган мог бы также содействовать решению этих вопросов путем предоставления рекомендаций и консультаций.

Похожие слова

Комментарии