Destination - Назначение

Словосочетание Перевод
final destination конечное назначение
new destination новая цель
tourist destination туристическое направление
different destinations различные места
major destination главный маршрут
destination of man предназначение человека
particular destination конкретный адресат
destination point конечная точка
Предложение Перевод
We can make our destination by evening. Мы можем добраться до места назначения к вечеру.
"Sorensen left four days ago, destination Mexico". "Соренсен уехал 4 дня назад, пункт назначения - Мексика".
Please tell me this story has a final destination. Пожалуйста, скажи мне, что у этой истории есть конечный пункт назначения.
Both arrive at the same destination but travel at different speeds. Оба прибудут в одно то же место назначения, однако двигаются с разной скоростью.
Copying database files from source to destination. Идет копирование файлов базы данных из источника в место назначения.
Here, the destination moves towards you. В этом случае, место назначения передвигается к тебе.
Koz, I have your destination. Кос, у меня есть для тебя пункт назначения.
The export authorization is conditioned to the submission of a document confirming the final destination, certified by the authorities in the country of import. Разрешение на экспорт выдается только при условии представления документации, подтверждающей конечный пункт назначения и заверенной властями страны импорта.
None of these weapons had ever been delivered to the destination stated on the documents they provided to the exporting countries. Ни одна партия этого оружия так и не была доставлена в пункт назначения, указанный в документах, представленных странам-экспортерам.
Bockarie's destination was not disclosed and his whereabouts are still not known. Конечный пункт назначения Бокари не был раскрыт, а о его местонахождении все еще ничего не известно.
In any event, the Contracting State shall not require a certified Cargo Manifest as such evidence of arrival at destination. В любом случае Договаривающееся Государство не требует заверенного грузового манифеста в качестве такого подтверждения прибытия товаров в место назначения .
Failures and setbacks should not undermine the overarching conviction that this boat has a destination to reach. Неудачи и срывы не должны превалировать над главным: над чувством того, что у нашей лодки есть пункт назначения.
The flight departed the same date with its destination indicated as Gbadolite. Самолет отбыл в тот же день, в качестве пункта назначения был указан Гбадолите.
The determination of the final destination requires further investigation. Для определения того, кому оно в конечном счете предназначалось, требуется дополнительное расследование.
The destination of the weapons is still under investigation. До сих пор выясняется вопрос о том, кому предназначалось это оружие.
Western Europe is by far the most lucrative destination for opiates from Afghanistan. Наиболее привлекательным с точки зрения доходов местом назначения для опиатов из Афга-нистана является, несомненно, Западная Европа.
Answer the call and enter your destination number. Клиент отвечает на звонок и вводит номер абонента, которому желает позвонить.
Specifies whether the data will overwrite or append to the destination file. Указывает, следует ли перезаписывать данные в целевой файл или добавлять их в его конец.
Sales licenses, destination or final user guarantees and other monitoring practices are clearly insufficient. Очевидно, что лицензий на торговлю, гарантий в отношении места назначения и конечного пользования и других методов контроля, оказывается недостаточно.
Once we''s Airport, virtually any destination... Когда мы окажемся в аэропорту Святого Иоанна, практически любое направление...
We'll advise you further when you reach your destination. Мы свяжемся позже, как вы будете на месте назначения, Первый.

Похожие слова

Комментарии