Предложение |
Перевод |
She's crazy about me. |
Она с ума по мне сходит. |
Stephen Colbert is a pretty crazy guy. |
Стивен Кольбер — достаточно чокнутый малый. |
I am crazy about golf. |
Я помешан на гольфе. |
He's quite crazy about golfing. |
Он совершенно помешался на гольфе. |
Tom ran like crazy to catch the last train. |
Том бежал как сумасшедший, чтобы успеть на последний поезд. |
It may seem like a crazy idea, but I think we should go visit Tom and Mary right now. |
Это может выглядеть как сумасшедшая идея, но я думаю, мы должны навестить Тома и Мэри прямо сейчас. |
You are crazy if you continue to work in that place. |
Ты сумасшедший, если продолжаешь работать в том месте. |
She's completely crazy about him. |
Она совершенно без ума от него. |
How did you come up with this crazy idea? |
Как к тебе только пришла эта безумная идея? |
We're crazy about each other. |
Мы без ума друг от друга. |
People that go crazy with sentences by other users of the project Tatoeba look like idiots. |
Люди, приходящие в бешенство из-за предложений, написанных другими участниками проекта Tatoeba, выглядят как идиоты. |
I'm crazy about football. |
Я футбольный фанат. |
She's crazy about him. |
Она с ума по нему сходит. |
You're crazy or what? |
Ты спятил или как? |
He must be crazy to treat his parents like this. |
Он, должно быть, спятил, так обращаться с родителями. |
He must be crazy to go out in this stormy weather. |
Он должен быть сумасшедшим, чтобы отправиться в такой шторм. |
He's crazy about you. |
Он сходит по тебе с ума. |
It is crazy of you to put your life at risk. |
Это безумно с твоей стороны подвергать свою жизнь риску. |
John ran like crazy to the train station to catch the last train. |
Джон бежал на вокзал как сумасшедший, чтобы успеть на последний поезд. |
Engineers are crazy about solar energy. |
Инженеры без ума от солнечной энергии. |
Being crazy is healthy. |
Сумасшествие полезно для здоровья. |
He's crazy about her. |
Он с ума по ней сходит. |
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes! |
Только псих будет ездить на велосипеде без тормозов! |
You've got to be some special kind of crazy to like this crap. |
Ты, верно, как-то по-особенному ненормален, если любишь такую дичь. |
How many crazy people are there in this town? |
Сколько сумасшедших в этом городе? |
He is crazy about baseball. |
Он без ума от бейсбола. |
You are crazy to lend money to him. |
Ты выжил из ума одалживать ему денег. |
This crazy character is Howard Moon. |
Меня зовут Винс Нуар, а этот сумасшедший персонаж - Говард Мун. |
They still think you're crazy upstairs. |
Они до сих пор уверены, что ты сумасшедший. |
One theory is they're just crazy. |
Одна теория - что они просто не в себе. |
June 19th evening we went crazy affectionate impression of coffee. |
"19 июня вечером мы сходили с ума ласковое впечатление кофе". |
They must be crazy to believe such nonsense. |
Они, должно быть, спятили, раз верят в такую чушь. |
I went almost crazy with fear. |
Я чуть с ума не сошёл от страха. |
Jane because I'm too crazy. |
Джейн ушла, потому что я слишком безумен... |
Everybody knows my mother's crazy. |
Каждый знает что наша мать не в себе. |
I was almost crazy with despair... |
Я чуть с ума не сошла от отчаяния. |
Life is crazy enough without one. |
Жизнь довольно сумасшедшая штука, если его нет. |
The new post supervisor is crazy OCD. |
У меня новая должность, и это сумасшедшая ответственность. |
Could crazy in such a place. |
В подобных местах можно легко сойти, если ты один. |
I told you hiking was crazy. |
Я говорила тебе, что этот поход - сумасшествие. |
All the girls went crazy when they saw his photograph. |
Все мои подруги с ума сходили, когда я показывала им его фото. |
Your crazy neighbor thinks I kidnapped her dog. |
Ваша сумасшедшая соседка думает, что я похитила ее собаку. |
We all know this place does crazy things. |
Мы все знаем, что это место творит безумные вещи. |
Nothing like that time that crazy guy pushed you. |
Ничего подобного, как в тот раз, когда какой-то псих толкнул тебя, не было. |
Solider goes crazy, attacks his wife. |
Военный сошел с ума, напал на свою жену. |
I had this crazy dream here I could... |
У меня была безумная мечта что... здесь я смогу... |
And not look crazy talking to myself. |
И не походить на психа, разговаривающего с самим собой. |