Wait about - Долго ждать

Прослушать
wait about

Слово относится к группам:

Фразовые глаголы
Предложение Перевод
But I'd wait about another ten minutes If you really want your husband To think you're having radiation treatments. Но лучше подождите ещё минут десять, если и правда хотите, чтобы ваш муж думал, что вы проходите тут облучение.
We should wait about six months. Я думаю, надо подождать месяцев шесть.
Well, if we wait about... 30 minutes and then walked really slow, my room should be ready. Хорошо, надо только подождать... минут тридцать и спокойно прогуляться, тогда моя комната будет готова.
Then we just need to wait about 10 minutes. Пока что нам нужно выждать еще 10 минут.
Fine china, you want to wait about six months. Тонкий фарфор - надо полгода переждать.
On average, States could now expect to wait about four years between initial filing and final judgment. В среднем государствам приходится теперь ждать около четырех лет с момента подачи первоначального заявления до вынесения окончательного решения.
The refugees had to wait about three hours from the time of their arrival at the entry point to the time when they departed again. Срок между прибытием на контрольно-пропускной пункт и отъездом составлял примерно три часа.
And... let's wait about two weeks before cashing that check, shall we? Пожалуйста, подождите пару недель, прежде чем обналичить чек.
just start of with one first, wait about an hour, see how you feel. Начните с одного, подождите с часок, посмотрите, как вы себя чувствуете...
Unfortunately we have not been able to find the Minister from Korea, so we have to wait about five or eight minutes. К сожалению, нам не удалось разыскать министра Кореи, так что нам придется прерваться на пять-восемь минут.
Let's wait about until the evening. Давайте ждать до вечера.
We should wait about that. Нам надо подождать с этим.
They wait about 5 seconds before bringing the conversation around to necrophiIia. И через пять секунд беседа переходит на некрофилию...
We wait about an hour to make sure he's asleep, then we make our move. Дождёмся, когда заснёт, и нанесём удар.
Right now, if you want to test water in the field, you need a trained technician, expensive equipment like this, and you have to wait about a day for chemical reactions to take place and provide results. Сегодня чтобы проверить воду в полевых условиях, нужен квалифицированный персонал, дорогое оборудование, например, вот это, и результаты химических реакций нужно ждать примерно один день.
Wait about six hours or so. Подождите где-то шесть часов.
Cannot wait to tell Stephen about this case. Жду не дождусь, когда расскажу об этом деле Стивену.
Wait till he reads about Binkie's wartime exploits. Подождите, пока он прочтёт о военных "подвигах" Бинки.
Wait, I knew about forever. Стоите. Речь шла про "на веки".
And I can't wait to hear about what they are. И я жду не дождусь, чтобы услышать их.

Комментарии