Try - Пытаться

Прослушать
try

Слово относится к группам:

Топ 100 глаголов
Словосочетание Перевод
try again пытаться опять
try water пробовать воду
try here попробовать тут
try too стараться слишком
desperate try отчаянная попытка
Предложение Перевод
Try some. Попробуй.
Please try to stay calm. Пожалуйста, постарайся сохранять спокойствие.
Try to be optimistic. Старайся быть оптимисткой.
Did you try to talk to them? Вы пытались с ними поговорить?
I've got to try to catch them. Я должен попытаться поймать их.
Try and find out when the train leaves. Постарайтесь узнать, когда поезд отходит.
I won't try to persuade Tom. Я не буду пытаться убедить Тома.
Now try to sleep. Сейчас постарайся поспать.
If I should fail, I would try again. Если не получится, попробую ещё раз.
A sober-minded man adapts himself to outward things; a reckless man tries to adapt outward things to himself. That's why progress depends on reckless people. Рассудительный человек приспосабливается под окружающий мир; безрассудный человек пытается приспособить мир под себя. Именно поэтому прогресс зависит от безрассудных людей.
Everybody tries to do their job with an honest effort. Все стараются выполнять свою работу на совесть.
Only the one who tries succeeds. But the one who only tries fails. Только пытающийся достигает успеха. Но тот, кто только пытается, терпит неудачу.
If he tries hard, he will succeed. Если он будет стараться, то добьется успеха.
He always tries to trip people up. Он всегда пытается сбить людей с толку.
Tom always tries to set a good example for his children. Том всегда старается подавать хороший пример своим детям.
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings. Он влюблён в неё, но пытается скрыть свои чувства.
You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody. На слова Джима нельзя полагаться, потому что он пытается угодить каждому.
Tom tried to crawl under the fence. Том попытался проползти под изгородью.
I tried to cheer Tom up. Я попытался подбодрить Тома.
Tom tried to avoid looking at Mary. Том пытался не смотреть на Мэри.
I tried to distract him, but it was in vain. Я пытался отвлечь его, но это было напрасно.
I tried to reason with Tom. Я попытался урезонить Тома.
Their fruity flavor can probably convince everyone and therefore you should try this recipe immediately. Их фруктовый аромат, вероятно, может убедить всех, и поэтому вы должны попробовать этот рецепт сразу.
NOKIA E-series and N-series YouFon immediately if you can try. Nokia E-серии и N-серии YouFon сразу же, если вы можете попробовать.
I think that we should try again. Я думаю, что мы должны попытаться ещё раз.
You need to do more than try. Тебе надо сделать куда больше, чем просто попытаться.
I agree with them that we should try again. Я согласен с ними, что мы должны попробовать ещё раз.
I think we should try again. Я думаю, что мы должны попробовать еще раз.
I think we should try again. Думаю, мы снова должны попытаться, Ларри.
I thought we might try something like this. Я решил, что мы можем попробовать что-то вот типа этого.
The general asks if you could possibly try again yourself. Генерал спрашивает, не мог ли бы ты попробовать еще раз сам.
Well, maybe I should try one. Ну, может быть, я должен попробовать один.
You could try saying please, Bradley. Ты мог бы попробовать сказать "пожалуйста", Брэдли.
Maybe we could try something I haven't done before. А может быть, мы могли бы... Попробовать что-нибудь, чего я не делала прежде.
All we have to do is just try. Все что мы должны сделать, это хотя бы попытаться.
I think I might try girls for a while. Я думаю, я мог бы попробовать с девушкой какое-то время.
So if I let you forget let me try again. И если я позволил тебе забыть об этом, дай мне попробовать снова.
I guess I could try texting the widow. Думаю, я мог бы попробовать написать сообщение его вдове.
And Amy, you can try harder too. И, Эми, ты можешь попытаться немного усерднее тоже.
I think we should try that anyway. Во всяком случае, я считаю мы должны попробовать так сделать.
Military judges are empowered to arrest, investigate and try civilians. Военные суды имеют право производить арест, следствие и суд в отношении гражданских лиц.
Some are extremely complex, but still we should try. Некоторые из них чрезвычайно сложны, но все же нам не следует отступать.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
try someone's patience испытывать терпение кого-либо, действовать кому-либо на нервы The constant complaints of the customers are beginning to try the clerk's patience. Постоянные жалобы покупателей начинают действовать служащему на нервы.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
these things are sent to try us это лишь наше испытание The woman had very strong religious beliefs and although she faced many difficulties, she believed that those things were sent to try her and she continued on. Эта женщина строго придерживалась верований, и хотя она столкнулась с множеством трудностей, она считала, что они были посланы лишь в качестве испытания, и она не сдавалась.
you never know what you can do until you try не взявшись за дело, не узнаешь, на что способен "I'll never be able to learn to dance." "You never know what you can do till you try." Я никогда не смогу научиться танцевать. – Никогда не знаешь, что можешь сделать, пока за дело не принешься.
if at first you don't succeed try, try again если сразу не добился успеха в каком-либо деле, не отчаивайся, а продолжай пытаться The father taught his son to be patient and keep trying. "If at first you don't succeed try, try again," he said often. Отец учил своего сына быть терпеливым и не сдаваться. "Если сразу не добился успеха в каком-либо деле, не отчаивайся, а продолжай пытаться," он часто повторял.
Фразовый глагол Перевод Пример Перевод примера
try on примерять (одежду) I'm not sure about the size. Can I try it on? Я не совсем уверен в размере. Можно померить?
try out пробовать, испытывать Try out this massage chair - it feels great! Попробуй посидеть на этом массажном кресле, ощущения великолепные!

Похожие слова

Комментарии