Предложение |
Перевод |
Half an hour passed. |
Прошло полчаса. |
There was a young fellow in to see you a half an hour ago. |
Вас тут один паренёк спрашивал полчаса тому назад. |
It took Tom an hour to get to school. |
У Тома ушёл час, чтобы добраться до школы. |
They talked with her for an hour at class. |
Они говорили с ней час в классе. |
An old man in a nightcap opened the window and looked out. He called down angrily: "What do you want at this hour of night?" |
Старик в ночном колпаке открыл окно и выглянул вниз. Он спросил сердито: «Что вам нужно в это время ночи?» |
She killed an hour looking around the stores. |
Она убила час, окидывая взглядом витрины магазинов. |
He left an hour ago. |
Он ушёл час назад. |
I have just half an hour to have lunch, take a dump and rest before I go back to work. |
У меня есть всего полчаса, чтобы перекусить, облегчиться и передохнуть, прежде чем я вернусь к работе. |
Tom was in a better mood an hour ago. |
Час назад Том был в лучшем настроении. |
I gave you an extra hour and you still didn't finish the job. |
Я выделил тебе дополнительный час времени, а ты всё ещё не доделал работу. |
We've got one hour to find them. |
У нас есть один час, чтобы их найти. |
He got up an hour early this morning. |
Этим утром он встал на час раньше. |
It took me an hour to learn the poem by heart. |
Мне потребовался час, чтобы выучить стихотворение наизусть. |
I'll be a half hour late. |
Я опоздаю на полчаса. |
I always rest for an hour after dinner. |
Я всегда отдыхаю в течение часа после ужина. |
I'll be back in an hour to check on you again. |
Через час я вернусь и проверю, как ты. |
I got up an hour ago. |
Я встал час назад. |
One hour of thoughtlessness can cause years of tears. |
Один час неосмотрительности может стоить годы слёз. |
Tom ate dinner about one hour ago. |
Том ел ужин примерно час назад. |
You should have begun an hour and a half ago. |
Вам следовало начать полтора часа назад. |
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. |
Я ехала со скоростью сто двадцать километров в час, когда меня остановила полиция. |
My watch is an hour slow. |
Мои часы отстают на час. |
It was only after Tom had been lost for over an hour that he got the map out to see where he was. |
Когда Том заблудился, прошёл целый час, прежде чем он достал карту, чтобы посмотреть, где он находится. |
Tom thought he'd lost his wallet, but eventually found it after searching the house for an hour or so. |
Том уж думал, что потерял кошелёк, но в итоге нашёл его, проискав по дому где-то с час. |
Tom left school an hour ago. |
Том покинул школу час назад. |
She came an hour beyond the appointed time. |
Она пришла на час позже назначенного времени. |
A star shines on the hour of our meeting. |
В час нашей встречи сияет звезда. |
I'll be back in an hour or so. |
Я вернусь через час или около того. |
You should have left half an hour earlier. |
Ты должен был выйти на пол часа раньше. |
One an hour until somebody talks. |
И так - по одному в час, пока кто-нибудь не заговорит. |
Miss Kensington says fashionably late was an hour ago. |
Мисс Кэнсингтон говорит, что модно опаздывать на час, но не больше. |
Every night at this hour should not be here. |
Каждый вечер, в это время, ты должна быть здесь. |
First hour 300, but for you free. |
Первый час стоит 300, но для тебя будет бесплатно. |
Unless we start home visits an hour earlier. |
Если только не начать посещения на дому на час раньше. |
Library said that a man matching his description left an hour ago. |
В библиотеке сказали, что мужчина, подходящий под его описание, ушел час назад. |
Sorry to bother you at this hour. |
Извините, господин кюрэ, что беспокою в такой час. |
We'll pretend the last hour never happened. |
Мы притворимся, что за последний час ничего не произошло. |
Dog walker found her an hour ago. |
Человек, гулявший с собакой, нашёл её час назад. |
Not my finest hour, you know. |
Тогда был не мой звёздный час, ты знаешь. |
We have activities every hour on your first day. |
В твой первый день у нас запланированы мероприятия на каждый час. |
We know that it gains 35 minutes every hour. |
Мы знаем, что каждый час они убегают на 35 минут. |
I come with tidings in this dark hour. |
Я пришёл к тебе в этот тёмный час с новостями и советом. |
Maybe an hour or much less. |
Может, час, может, намного меньше. |
At this hour, almost certainly his PA. |
В этот час, это почти наверняка будет его секретарь. |
Eve can throw a fastball 50 miles an hour. |
А Ив может бросить мяч со скоростью 50 миль в час. |
Shot at least an hour prior to death. |
Выстрел был сделан, по крайней мере, за час до смерти. |
He can't concentrate over an hour. |
Он не может сосредоточиться больше, чем на час. |
Detention - a full hour after school, no exceptions. |
Наказание. Остаетесь здесь на целый час после уроков, без исключений. |
Neighbour saw him leave an hour ago. |
Сосед видел, как он ушел с час назад. |