Me - Мне

Прослушать
me

Слово относится к группам:

Топ 100 частотных слов
Словосочетание Перевод
I laid me down. Я улегся.
I will take it with me я возьму это с собой
I bethought me that ... мне думалось, что ...
Can you hear me? Ты меня слышишь?
Who is it? - It's me. Кто это? - Это я.
He is considerably younger than me. Он значительно моложе меня.
it's me это я
Предложение Перевод
The drugs the professor gave me really did make me stronger. Похоже, препараты, которые профессор давала мне, действительно, сделали меня сильнее.
It hurt me that you left me. Мне причинило боль то, что ты бросила меня.
If you want me in charge, make me manager. Если хочешь, чтоб я за всё отвечал, назначь меня менеджером.
Maybe someday you'll love me enough to marry me. Может, когда-нибудь, вы полюбите меня и захотите на мне жениться.
Malcolm gave me something that made me susceptible to suggestion. Малкольм дал мне что-то, из-за чего я стала податливой для внушения.
The detective who brought me here told me. Детектив, который привез меня сюда, сказал мне об этом.
You once helped me without me asking. Однажды ты помогла мне, хотя я и не просил.
Believe me, he's taught me everything about these trees. Поверь мне, мистер Мияги обучил меня всему, что касается этих деревьев.
That's when Philip told me he never really loved me. Именно тогда Филипп и сказал мне, что он никогда по-настоящему не любил меня.
Promise me the prosecutor will leave me alone. Обещай мне, что этот прокурор оставит меня в покое.
It annoys me when people show me what to do. Меня раздражает, когда люди показывают мне как и что надо делать.
Montana tells me you can relieve me of some recently accumulated problems. Монтана говорит мне, что вы можете избавить меня от кое-каких в последнее время накопившихся проблем.
Richard only keeps me because he needs me. Ричард держит меня здесь, только потому что я ему нужен.
She visited me yesterday to accuse me of murder. Она пришла ко мне вчера, чтобы обвинить меня в убийстве.
He can't hate me because she still cares about me. Он не может ненавидеть меня, потому что она все еще забоится обо мне.
Excuse me, but your tricks bore me. Простите меня, месье, я устала от ваших штучек.
Genevieve told me she loved me last night. Женевьева сказала мне, что любит меня, прошлой ночью.
But everyone was against me and talking about me. Но все были против меня, говорили обо мне за спиной...
For keeping it from me and letting me think... За то, что скрывал от меня и позволил мне считать...
You told me she fancied me. Ты сказал мне, что она на меня запала.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
if memory serves / if my memory serves me right если мне не изменяет память, если я правильно помню I think he was called Brian, if my memory serves me right. Кажется, его звали Брайан, если мне не изменяет память.
so help me обещаю, клянусь So help me, if you do not pay me back my money I will phone your company and tell them. Я тебе обещаю, что если ты не вернешь мне деньги, я позвоню в твою компанию и расскажу им.
tell me about it выражает согласие, одобрение с только что сказанным; может переводиться как "да, это точно", "полностью согласен", и т.п. "Oh, what a rough day." "Tell me about it." Какой трудный день. - Да, это точно.
That's a new one (on me)! Это что-то новенькое! Такого я еще не видел (не слышал)! Ничего себе! You eat cheese and peanut butter together? That's a new one on me! Ты ешь сыр вместе с арахисовым маслом? Это что-то новенькое!
You got me there. я не знаю ответа на твой вопрос You got me there. What do you think the answer is? Я без понятия. И как ты думаешь, какой ответ правильный?
Your secret is safe with me. я никому не расскажу твою тайну "Your secret is safe with me", I told my friend when he told me about his problems. "Я никому ничего не расскажу," сказал я, когда мой друг рассказал мне о своих проблемах.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
sticks and stones may break my bones but words will never hurt me палками и камнями можно поломать мне кости, но слова мне боли никогда не причинят The little boy yelled "sticks and stones may break my bones but words will never hurt me", when the older boy started to call him bad names. Маленький мальчик прокричал "палками и камнями можно поломать мне кости, но слова мне боли никогда не причинят", когда старший мальчик стал оскорблять его.
ask me no questions, I'll tell you no lies / ask no questions, and you will be told no lies не задавай вопросов и не услышишь лжи You know I can't discuss it. Ask me no questions, I'll tell you no lies. Ты же знаешь, что я не могу об этом говорить. Не задавай вопросов, и не услышишь лжи.
love me, love my dog любишь меня, люби и мою собаку (т.е. все со мной связанное) "Love me, love my dog", the man told his fiance when she asked him to sell his favorite chair which she hated. "Любишь меня, люби и мою собачку," сказал мужчина своей невесте, когда она попросила его продать его любимый стул, который она терпеть не могла.

Похожие слова

Комментарии