Предложение |
Перевод |
Yearning Retainer, Forget-me-not, followed by the numbers 2, 7, and the letters NCD. |
Томление тоски, незабудка, Последовательность чисел: 2, 7, И бумаги НКО. |
The words, Yearning Retainer and Forget-me-not and the letters NCD. |
Слова: тоски томленье, незабудка, и бумаги НКО. |
What does forget-me-not mean? |
А что означает незабудка? |
Look, this guy's kid robbed me, then plucked the last forget-me-not petal from my friend's brain. |
Слушайте, сын этого парня ограбил меня, затем оторвал последний лепесток незабудки у моего друга. |
It was a going-away present, a little "forget-me-not". |
Это прощальный подарок в духе "не забывай меня". |
"Silently, one by one, in the infinite meadows of heaven, blossom the lovely stars, the forget-me-not of the angels." |
"Тихо, одна за другой, не бесконечных лугах небес, цветут прекрасные звезды, ангельские незабудки". |
Because he can't bear to be apart from them, he's keeping forget-me-not's. |
А поскольку он не переносит расставания с ними, он хранит небольшие напоминалки в вашем доме. |
They just let him work those plots by the roads out by 85, grow chrysanthemums, forget-me-nots. |
Они просто заставили его работать На дорогах около 85, Выращивая хризантем, незабудки. |
Of rainbows, forget-me-nots, of misty meadows and sun-dappled pools. |
Думай о радуге, о незабудках... о туманных лугах и солнечных зайчиках. |
I'm going to make it 15 layers with pink and blue forget-me-nots. |
Платье будет из 15 слоёв ткани... с розовыми и голубыми незабудками. |
As the stain of last summer's forget-me-nots fade from... my fingertips, the cicada keeps crying from your back |
Пока следы незабудок прошлого лета исчезают с моих пальцев, цикада продолжает кричать из-за твоей спины |
Why would you be sending encrypted forget-me-nots to someone in a hostile government? |
Зачем ты отправлял зашифрованные сообщения для кого-то, из другой страны? |
The one who made you that white satin tie embroidered with blue forget-me-nots. |
она сшила для тебя эту атласную сорочку с синими незабудками Да при чем тут это? |
Hook, with eyes blue as forget-me-nots, save when he clawed your belly with the iron hook he has... instead of a right hand, at which time... his eyes turn red. |
Но если ему удавалось вспороть чьё-то брюхо железным крюком,... заменявшим ему правую руку, тогда... его глаза сразу краснели. |
Forget me not... This linen jacket is both sporty and romantic and definitely won't get forgotten! |
Словно букет чудесных незабудок... Эта модель, романтическая и спортивная одновременно, запомнится с первого взгляда! |
So please do not forget me. |
Так что пожалуйста, не забывай меня. |
Do not forget my name Do not forget me 24601 |
Смотри, не забудь мое имя, и не забудь меня, номер 24601. |
And when thou hast danced for me, forget not to ask of me whatsoever thou hast a mind to ask. Whatsoever thou shalt desire I will give it thee even to the half of my kingdom. |
И когда закончишь танцевать, не забудь попросить у меня, что пожелаешь, и я дам тебе это, будь это даже половина моего царства. |
Everything goes well with forget me nots. |
Незабудки со всем хорошо сочетаются. |