Словосочетание | Перевод |
give the flowers | дарить цветы |
given happiness | даровать счастье |
give an interview | дать интервью |
give the impression | вызывать ощущение |
give Russia | подарить России |
give the example | привести в пример |
give trouble | причинять беспокойство |
give advice | давать советы |
give women | предоставить женщинам |
give people | предоставлять людям |
give England | передать Англии |
give information | передавать информацию |
give the world | сообщать миру |
give ground | уступать позиции |
give presents | вручать подарки |
give comfort | предложить утешение |
give command | подавать команду |
give preference | отдать предпочтение |
give to things | придавать вещам |
given form | придать форму |
give children | уделять детям |
given preference | отдавать предпочтение |
give the result | выдавать результаты |
give a signal | выдать сигнал |
give up money | отказаться от денег |
give to charity | раздавать милостыню |
give away money | раздать деньги |
give the lady | уступить даме |
give attention | уделить внимание |
give opinions | высказывать мнение |
give parties | устраивать вечеринки |
Предложение | Перевод |
Give me a knife to cut this string with. | Дай мне нож, чтобы перерезать этот шнур. |
Give me a receipt, please. | Дайте мне, пожалуйста, квитанцию. |
I didn't give her anything. | Я ей ничего не давал. |
Doesn't Tom need an oven? Let's give him our old one. | Разве Тому не нужна духовка? Давай отдадим ему нашу старую. |
Tom resigned because they refused to give him a raise. | Том ушёл с работы, потому что ему отказали в прибавке. |
Give me something to write on. | Дай мне что-нибудь, на чём можно писать. |
I'll give that to her. | Я дам это ей. |
The grandmother gives candies to her grandchildren. | Бабушка угощает своих внуков конфетами. |
This machine takes your money and gives you nothing in return. | Этот автомат забирает ваши деньги и ничего не даёт взамен. |
Silence gives consent. | Молчание - знак согласия. |
Father gives Mother all his salary. | Отец отдает матери всю зарплату. |
Tom usually gives Mary a kiss goodbye. | Том обычно целует Мэри на прощание. |
This gives me the strength to go on. | Это дает мне силы продолжать. |
Tom doesn't only teach the guitar, he often gives concerts. | Том не только учит игре на гитаре, он часто даёт концерты. |
Uncle Vasya gave me a painting as a gift. | Дядя Вася мне подарил картину. |
I gave Tom the run of my house. | Я позволил Тому распоряжаться у меня дома. |
The information you gave me is of little use. | Информация, которую ты мне предоставил, малопригодна. |
She gave birth to a healthy baby. | Она родила здорового ребёнка. |
Tom gave no additional details. | Дополнительных подробностей Том не сообщил. |
This book gave me a good laugh. | Эта книга меня здорово рассмешила. |
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America. | В сегодняшней газете написано, что премьер отказался от идеи нанести визит в Америку. |
For every given male character, there is a female version of that character. | Женская версия мужского персонажа есть всегда. |
Tom swept the floor with the new broom Mary had given him. | Том подмёл пол новым веником, который ему дала Мэри. |
I've never given a speech before. | Я раньше никогда не произносил речь. |
Tom has never given Mary any jewelry. | Том никогда не дарил Мэри драгоценностей. |
What name will be given to the child? | Как будут звать ребёнка? |
Those two initiatives should give further impetus to world-wide youth policies and programmes. | Эти две инициативы должны дать дополнительный импульс в мировом масштабе для осуществления политики и программ, связанных с молодежью. |
It will give him political guidance on peace implementation. | Совет будет давать Высокому представителю руководящие политические указания относительно выполнения Мирного соглашения. |
You can also give credit to the site sponsor and give other specific information about your site. | Также вы можете отдать должное спонсору сайта и дать другую специфичную для вашего сайта информацию. |
Only it can give international legitimacy to the response to terrorism. | Только Организация Объединенных Наций может придать международную легитимность ответным мерам, направленным против терроризма. |
They give provisions for signing roads in urban and rural areas. | В них излагаются положения о знаках, регулирующих движение в населенных пунктах и сельской местности. |
The Government did not give reasons for the decision. | Правительство не указало, на основании чего было принято это решение. |
The multilateral aid agencies give a high priority to transportation project financing. | Многосторонние учреждения по оказанию помощи считают весьма приоритетным финансирование проектов, имеющих отношение к транспортному сектору. |
The person must give fair and proper compensation. | Данное лицо должно возместить ущерб по справедливости и надлежащим образом. |
Accordingly, the Committee must give priority to programme planning. | Комитет, соответственно, должен уделять приоритетное внимание вопросам планирования в рамках программ. |
Those events should give priority to poverty eradication. | На этих мероприятиях приоритетное внимание должно быть уделено вопросу о ликвидации нищеты. |
Please give industrial injury statistics for 1999. | Просьба представить статистические данные о производственном травматизме за 1999 год. |
Please give details, including references, concerning applied EU programmes and/or regulations on policy integration. | Просьба представить подробную информацию, включая справочные ссылки, касающуюся применяемых программ ЕС и/или нормативных актов ЕС в области интеграции политики. |
Further, inaccurate translations may give negative legal implications in disputes. | Кроме того, неточный перевод может приводить к отрицательным правовым последствиям в спорах. |
Several cantons give more favourable treatment to single parents. | В ряде кантонов лица, воспитывающие в одиночку своих детей, пользуются более благоприятными условиями. |
Other analysis methods can be approved if it is proven that they give equivalent results. | Официальное утверждение других методов анализа допускается в том случае, если доказано, что они позволяют получить эквивалентные результаты. |
Certain rivers and mountains are sacred, as they give and sustain life. | Согласно этой религии, некоторые реки и горы являются священными, поскольку они дают и поддерживают жизнь. |
We must give a human face to technology. | Мы должны обеспечить, чтобы технологии служили на благо человека. |
However the States will not give freedom. | Однако государства не намерены предоставлять железным дорогам такую свободу. |
Please give information on capacities if available. | Просьба привести информацию о мощности, в случае наличия таковой. |
Capacity-building activities should give priority to their development and implementation. | В контексте мероприятий по созданию потенциала разработка и осуществление таких стратегий должны рассматриваться в качестве приоритетных. |
Идиома | Перевод | Пример | Перевод примера |
give birth | родить ребенка | The woman gave birth to a baby boy last night. | Прошлым вечером женщина родила мальчика. |
give or take | приблизительно, плюс-минус | I think that the man is about 45 years old give or take five years. | Думаю, этому человеку лет 45, плюс-минус 5 лет. |
give someone a black eye | 1. подбить глаз; 2. испортить репутацию. | I bumped into the door and it gave me a black eye. | Я ударился об дверь и поставил себе синяк под глазом. |
give someone a break | дать кому-либо шанс, не относиться к кому-либо предвзято | We decided to give the woman a break and not complain about her bad manners. | Мы решили дать этой женщине шанс и не жаловаться на ее плохие манеры. |
give someone a dirty look | взглянуть на кого-либо с неприязнью, неодобрением | I gave the woman a dirty look when she talked loudly on her cell phone. | Я неодобрительно взглянул на женщину, когда она громко разговаривала по своему сотовому. |
give someone a hand | помочь кому-либо | Please give me a hand to move this piano. | Помоги мне, пожалуйста, пододвинуть это пианино. |
give someone a piece of one's mind | сказать, выложить все, что говорящий о ком-либо или чем-либо думает; высказать свое недовольство | When I met my friend yesterday, I gave her a piece of my mind. | Когда я встретила вчера свою подругу, я высказала ей свое недовольство. |
give someone a taste of one's own medicine / give someone a dose of one's own medicine | дать попробовать своего же лекарства; отплатить той же монетой; ответить тем же за плохой поступок, несправедливость | I gave my friend a taste of her own medicine after she made me wait for her. I made her wait for me. | Я отплатила своей подруге той же монетой, когда она заставила меня ждать ее. Я заставила ее ждать меня. |
give someone one's word | дать кому-либо свое слово, пообещать что-либо кому-либо | My friend gave me his word that he would meet me at the library. | Мой друг дал мне слово, что встретит меня в библиотеке. |
give someone or something the once-over | бегло осмотреть кого-либо или что-либо | We gave the man the once-over when he walked into the restaurant. | Мы бегло взглянули на этого человека, когда он вошел в ресторан. |
give someone the benefit of the doubt | предположить или поверить, что кто-либо прав или не виновен в чем-либо | I gave the man the benefit of the doubt but I still think that he is lying. | Я посчитал, что этот человек не виновен, но я все равно думаю, что он лжет. |
give something a shot | попытаться, попробовать что-либо | I plan to give golfing a shot during my summer holidays. | Я собираюсь попробовать поиграть в гольф во время своего летнего отпуска. |
give something one's best shot | очень постараться, сделать все возможное | I plan to give the new job my best shot. | Я намерен очень постараться на новой работе. |
give-and-take / give and take | 1. компромисс, уступки 2. обмен мнениями; энергичный, живой разговор | 1. You must be willing to give-and-take if you want to have a good marriage. 2. There was a lot of give-and-take of ideas among the scientists. | 1. Нужно уметь идти на компромисс, если хочешь, чтобы у тебя был хороший брак. 2. Между учеными было много разговоров и обменов мнениями. |
not give someone the time of day | игнорировать, не обращать внимания на кого-либо, не разговаривать с кем-либо, вести себя недружелюбно, пренебрежительно | 1. I've had a fight with my best friend, and now she won't give me the time of day. 2. He's not a very pleasant person to deal with so his co-workers usually don't give him the time of day. | 1. Я поругалась со своей лучшей подругой, и теперь она со мной не разговаривает. 2. Он не самый приятный человек в общении, поэтому его сослуживцы обычно его игнорируют. |
not give it another thought | не волноваться, не думать о чем-либо | I did not give it another thought when I agreed to help my friend move from his apartment. | Я недолго раздумывал, когда согласился помочь своему другу с переездом. |
Пословица | Перевод | Пример | Перевод примера |
give a dog a bad name and hang him | дурная слава накрепко пристает | It is easy to give a dog a bad name but now it will take a long time for the store to regain their good reputation after the scandal. | Дурная слава накрепко пристает, и сейчас у магазина уйдет много времени, чтобы восстановить свою репутацию после скандала. |
give the devil his due | отдавать должное и черту (т.е. отдавать должное врагу, плохому человеку и т.п.) | We do not like the man's personality but you must give the devil his due, his workmanship is wonderful. | Нам не нравится характер этого человека, но нужно отдать должное и черту, он замечательный специалист. |
give (someone) an inch and they will take a mile | дашь палец – всю руку откусит; положи палец в рот – всю руку откусит | The teacher was always strict in his classroom. He knew that if he gave the pupils an inch they would take a mile and he would lose all control. | Учитель всегда был строгим со своим классом. Он знал, что ученикам палец в рот не клади, они откусят всю руку, и от потеряет весь контроль. |
give (someone) enough rope and they will hang themselves | дай дураку веревку, а уж он найдет, как повеситься | "I think Matilda's been stealing things out of my desk. Should I tell the boss?" "No; give her enough rope and she'll hang herself. One of these days she'll steal something important, the boss will find out for himself, and he'll fire her." | Мне кажется, Матильда ворует вещи из моего стола. Может, рассказать начальнику? – Нет. Дай дураку веревку, а уж он найдет, как повеситься. Когда-нибудь она украдет что-нибудь важное, и начальник сам об это узнает и уволит ее. |
Фразовый глагол | Перевод | Пример | Перевод примера |
give away (1) | отдавать, дарить, раздавать (не требуя ничего взамен) | Why did Nancy give all of her furniture away? | Почему Нэнси отдала всю свою мебель? |
give away (2) | выдавать, проговариваться | We are having a surprise party for Susan next Saturday, so don't give our surprise away by acting suspicious. | В следующую субботу мы устраиваем для Сьюзан вечеринку, о которой она ничего не знает, поэтому веди себя как обычно, и не выдай наш сюрприз. |
give back | возвращать, отдавать | When are you going to give that book back to your teacher? | Когда ты собираешься вернуть эту книгу учителю? |
give in | уступать, сдаваться | Never give in! You can do it! | Никогда не сдавайся! Ты сможешь! |
give off | выделять, испускать (запах, цвет, свечение, и т.п.) | That white flower gives off a beautiful smell. | Этот белый цветок выделяет приятный запах. |
give out | раздавать, распределять | I earn extra money by giving out brochures on the street. | Я получаю дополнительный заработок, раздавая листовки на улице. |
give up (1) | перестать, бросить | Sarah gave up smoking 5 years ago. | Сара бросила курить 5 лет назад. |
give up (2) | сдаваться, оставить попытки | The police told the thief to give his gun up. | Полицейские сказали вору бросить оружие. |