Thousandth - Тысячный

Прослушать
thousandth

Слово относится к группам:

Числительные
Словосочетание Перевод
thousandth time тысячный раз
Предложение Перевод
This is my thousandth English sentence. Это моё тысячное английское предложение.
The chance of that happening is less than a thousandth of a percent. Вероятность того, что это произойдёт, составляет меньше одной тысячной процента.
Yentl, for the thousandth time, men and women have different obligations. Йентл, в тысячный раз повторяю - у мужчин и женщин разные обязанности.
Okay, for the thousandth time, I'm not a hoarder. Так, в тысячный раз, я не скопидом.
With its area of 49,014 square kilometres and a population of 5.3 million, Slovakia represents almost one thousandth of the population of Earth and from this aspect compares to Denmark, Finland or Georgia. При площади 49014 кв. км и населении 5,3 миллиона человек на Словакию приходится почти одна тысячная часть населения земли, и в этом отношении она сопоставима с Данией, Финляндией или Грузией.
1 thousandth, of a single per cent of the people that went to see the movie, read the book. Одна тысячная, даже меньше процента от людей, которые пошли в кино, прочитали книгу.
I just stopped by to say I'm sorry for the thousandth time. Я просто пришел в тысячный раз сказать, что мне жаль.
They're going to open their thousandth store and that's across 45 states. Они готовятся открыть свой тысячный магазин и они в 45 штатах.
I call upon you for the thousandth time, my faithful spirit guides. Я в тысячный раз взываю к вам, мои верные покровительствующие духи.
Penny, for the thousandth time, I'm saving myself for someone special. Пенни, повторяю в тысячный раз, я берегу себя для кого-то особенного.
For the thousandth time, the answer is no, mark. В тысячный раз говорю, нет, Марк.
For the thousandth time, yes, this was from me, but from a week ago. В тысячный раз, да, это было от меня, но эта записка недельной давности.
For the thousandth time, I said, "Swallow that thing." В тысячный раз я сказал: "Проглоти ее."
We are meeting here today as representatives of the international community for perhaps the thousandth time since the establishment of the Organization and the beginning of the Arab-Israeli conflict to discuss the question of Palestine. Мы собрались здесь сегодня как представители международного сообщества для обсуждения вопроса о Палестине, возможно, уже в тысячный раз с момента создания Организации и с начала арабо-израильского конфликта.
That's one thousandth of a millimeter. Это одна тысячная миллиметра.
For the thousandth time, yes. В тысячный раз, да.
And they're made into nanofibres, which are like a millionth of a centimetre wide and a thousandth of a centimetre long, and then they put those together and... Из них делают нановолокна, которые шириной одна миллионная сантиметра и одна тысячная сантиметра в длинну, а потом их соединяют и...
In July 2001, the one thousandth individual communication was registered under the Optional Protocol. В июле 2001 года в рамках Факультативного протокола было зарегистрировано тысячное индивидуальное сообщение.
Lastly, the new scale should be calculated to the nearest thousandth of a percentage point. И наконец, новая шкала должна быть рассчитана с точностью до тысячных.
This number, however, should not be larger than one ten thousandth of the total amount of the country's military expenditures. Однако такое число не должно иметь кратность свыше одной десятитысячной общей суммы военных расходов страны.
For you, every thousandth of an inch means more profits. Для вас каждая выигранная сотая доля дюйма означает прибыль.
But again, it only has to work for a thousandth of a second. Но опять же, это должно работать всего-то на тысячную долю секунды.

Похожие слова

Комментарии