Предложение |
Перевод |
Have you ever eaten Turkish food before? |
Ты когда-нибудь ел блюда турецкой кухни? |
Yum, this food is delicious! |
М-м, как вкусно! |
Food is good. |
Еда хорошая. |
The food is bad. |
Еда плохая. |
Some kinds of food make us thirsty. |
Некоторые виды еды вызывают жажду. |
Give me food for thought, and I will find food for my stomach! |
Дайте мне пищу для размышления, еду для желудка я и сам найду! |
I like Chinese food a lot. |
Мне очень нравятся блюда китайской кухни. |
Korean food is generally spicy. |
Корейская еда, как правило, острая. |
Parents must provide their children with proper food and clothing. |
Родители должны предоставлять детям хорошее питание и одежду. |
Hope doesn't put food on the table. |
Одной надеждой сыт не будешь. |
They are alert to the dangers of food poisoning. |
Они извещены об опасностях отравления пищи. |
There is little food in the refrigerator. |
В холодильнике мало еды. |
Food prices will come down soon, won't they? |
Цены на продовольствие скоро снизятся, не так ли? |
The food is horrible. |
Еда ужасна. |
Is there enough food for everyone? |
Еды всем достаточно? |
Many Australians are descendants of criminals sent there. Meanwhile, the crime rate in Australia is very low. Food for thought. |
Многие австралийцы являются потомками преступников, сосланных туда. Между тем, уровень преступности в Австралии очень низкий. Пища для размышлений. |
In Soviet Russia, food eats troll! |
В Советской России еда ест тролля! |
I love the food here. |
Мне нравится здешняя еда. |
When you're preparing food for someone, please don't pick your nose, scratch your ass, or sneeze in your hands. |
Когда ты готовишь кому-то пищу, пожалуйста, не ковыряй в носу, не чеши задницу и не чихай себе в руки. |
The food looks tasty. |
Еда выглядит аппетитно. |
The food disagreed with him. |
Эта еда не подошла ему. |
Tom brought enough food to feed everyone. |
Том принёс достаточно еды, чтобы накормить каждого. |
Is it safe to eat food that has dropped on the floor? |
Безопасно ли есть пищу, упавшую на пол? |
This food smells rotten. |
Эта еда воняет отвратительно. |
Globally, there is still abundant food. |
При глобальном подходе можно считать, что продовольствие в мире по-прежнему имеется в изобилии. |
All they think about is food, food, food... |
Все, о чем они думают, это еда, еда, еда... |
That in turn indicates differing vulnerabilities to food crises. |
Это, в свою очередь, указывает на то, что уязвимость стран к продовольственному кризису не является однородной. |
For information about food safety: . |
За информацией, касающейся безопасности продуктов питания, обращаться по адресу: . |
Current food distribution projects in Azerbaijan total $3.5 million. |
В настоящее время на проекты распределения продовольствия в Азербайджане в общей сложности выделено 3,5 млн. долл. США. |
As food is provided there must be concentration on restoring food production capacities. |
В то время, когда принимаются меры по предоставлению продовольствия, основные усилия должны быть сосредоточены на восстановлении потенциала по производству продовольствия. |
Furthermore, consumers of organic food are increasingly placing emphasis on food supplied locally. |
Кроме того, потребители органического продовольствия делают все больший упор на продовольствие, поставляемое по местным каналам снабжения. |
Training in food industries and food awareness for 30 female trainees. |
Подготовка 30 женщин-практикантов в области пищевой промышленности с повышением их осведомленности в том, что касается пищевых продуктов. |
Nobody knows food truck food like us. |
Никто не разбирается в ресторанах на колесах лучше нас. |
The food cluster estimated that 135,000 people needed food assistance. |
Согласно оценкам группы по вопросам продовольствия, в продовольственной помощи нуждались 135000 человек. |
This involved observing all food facilities and interviewing 154 food and flour agents. |
Эта деятельность включала в себя наблюдение за всеми объектами продовольственного сектора и опрос 154 агентов по распределению продовольствия, и в частности муки. |
Achieving food and nutrition security requires structural changes throughout food systems, from production to consumption. |
Для достижения безопасности в области продовольствия и питания необходимо осуществить структурные преобразования всей цепочки продовольственных систем, от производства до потребления. |
Both food availability and food accessibility must be considered. |
При этом внимание должно уделяться вопросам как наличия продовольствия, так и его доступности. |
Higher food prices also affect households by limiting their access to food. |
Более высокие цены на продовольствие также негативно сказываются на домашних хозяйствах, ограничивая их доступ к продуктам питания. |
My father figured out that the only food cheaper than generic food was damaged food. |
Мой отец вычислил, что единственная еда, которая дешевле генно-модифицированной, была еда с поврежденной упаковкой. |
Both the sides remain committed to ensure free movement of shipment, use and distribution of food, food products and food grains. |
Обе стороны обязуются обеспечивать свободное передвижение грузов, потребление и распределение продовольствия, продуктов питания и продовольственного зерна. |
His country's long-term strategy included increasing domestic food production, maintaining strategic food reserves, encouraging food processing and promoting a culture of rational consumption. |
Долгосрочная стратегия Омана предусматривает увеличение внутреннего производства продовольствия, поддержание стратегических продовольственных резервов, стимулирование пищевой промышленности и развитие культуры рационального потребления. |
The urgency of supporting agriculture escalated with the recent food crisis in a global context of skyrocketing food prices and low food stocks. |
Неотложная необходимость поддержки сельского хозяйства стала еще более очевидной после разразившегося недавно продовольственного кризиса в условиях резко выросших мировых цен на продовольствие и снижения его запасов. |
This uncertainty affects demand for food, production of food, investment decisions, and overall access to food. |
Эта неопределенность влияет на спрос на продукты питания, производство продовольствия, принятие решений в отношении инвестиций и общий доступ к продовольствию. |