| Предложение |
Перевод |
| He earns his bread as a writer. |
Он зарабатывает на хлеб писательством. |
| At that time, white bread and meat were considered a luxury. |
В то время белый хлеб и мясо считались роскошью. |
| Do you have bread for lunch? |
Есть ли у тебя хлеб на обед? |
| I ate bread and butter this morning. |
Сегодня с утра я съел бутерброд. |
| I like the smell of bread just out of the oven. |
Я люблю аромат свежеиспечённого хлеба. |
| This bread is gluten-free. |
Это безглютеновый хлеб. |
| This bread is hard as a rock. |
Этот хлеб твёрдый, как камень. |
| We're about to make margaritas... and bread. |
Мы как раз собирались приготовить "Маргариту"... и хлеб. |
| I ate nothing but bread and butter. |
Я не ел ничего, кроме хлеба и масла. |
| Arrested for stealing imperial bread to feed my starving grandchildren. |
Меня арестовали за кражу имперского хлеба, которым я хотел накормить голодающих внуков. |
| Spotted-Chuck bass breaking bread with his mother. |
Замечено: Чак Басс делит хлеб со своей матерью. |
| Turkey, tomato, white bread. |
Индейка, помидоры, обезжиренный майонез... и белый хлеб. |
| You love bread, just like me. |
Ты любишь хлеб, точно так же как я. |
| He knows where his bread is buttered. |
Он знает, откуда берется его хлеб с маслом. |
| This new fad of brown bread... |
Все эти новый причуды - чёрный хлеб, яичные белки... |
| All I wanted was bread and milk. |
Все что я хотел - это хлеб и молоко. |
| Actually, my father really loves bread. |
На самом деле, мой отец очень любит хлеб. |
| This procedure is your bread and butter. |
Эта процедура, ваш "хлеб и масло". |
| I think sourdough bread is too good for this diner. |
Я думаю, что даже заплесневелый хлеб слишком хорош для этой закусочной. |
| At least here they have bread to eat. |
Как минимум, тут у них есть хлеб, чтобы поесть. |
| Bring some bread and old clothes for my little children and... |
Дайте нам немного хлеба и старой одежды для моих маленьких деток, и дай Бог тебе богатств... |
| And I thought zucchini bread was your favorite. |
И я думала, что хлеб из цуккини твой любимый. |
| And children picking cockles for their bread. |
Дети собирали моллюсков, чтобы заработать себе а хлеб. |
| While the queen was in the parlor eating bread and boozing. |
В то время, когда королева находилась в гостиной, ела хлеб и выпивала. |
| Communion is flesh and blood, bread and whine. |
Причастие - это просто плоть и кровь, хлеб и вино. |
| This bread is why I invited y'all here. |
Этот хлеб - причина, почему я пригласил вас всех сюда. |