| Предложение |
Перевод |
| The floor is under my feet! |
Под моими ногами - пол! |
| He lives a floor up from me. |
Он живёт этажом выше меня. |
| A fire broke out on the second floor of the building. |
На втором этаже здания начался пожар. |
| My pet bear always sleeps on the floor by my bed, right under the portrait of Putin. |
Мой ручной медведь всегда спит на полу возле кровати, прямо под портретом Путина. |
| I prefer hardwood floors to carpet. |
Я предпочитаю деревянный пол вместо ковра. |
| This building has 5 floors and 20 apartments. |
В этом здании пять этажей и двадцать квартир. |
| "Here's the traitor, Your Majesty!" "Please, Your Omnipotence, have mercy!" "After you've scrubbed all the floors in Hyrule, then we can talk about mercy! Take him away." "Yes, my liege!" |
«Вот предатель, Ваше величество!» — «Прошу, Ваше всемогущество, пощадите!» — «Когда ты ототрёшь все полы в Хайруле, тогда и поговорим о пощаде! Уведите его». — «Да, мой король!» |
| They don't create any problem because they are in five floors up. |
Они не создают никаких проблем, потому что они пятью этажами выше. |
| Security improvements are also needed to prevent inadvertent access to the second floor. |
Необходимы также усовершенствования с точки зрения безопасности, с тем чтобы предотвратить случайный доступ посетителей на второй этаж. |
| Just as they pretend there's no 13th floor. |
Просто они притворяются, потому что и 13 этаж не существует. |
| This floor... is for standing and walking. |
Этот пол... для того, чтобы стоять и ходить. |
| Any tissue could've been disturbed before the floor dried. |
Биологические следы возможно были замыты, до того, как высох пол. |
| Third floor, anytime this afternoon. |
Третий этаж, в любое время после обеда. |
| Third floor's the card room. |
Третий этаж, комната для игры в карты. |
| Ma'am, you said second floor. |
Госпожа, вы говорили, что тут второй этаж. |
| Target heading to the third floor escalator. |
Цель движется к эскалатору, ведущему на третий этаж. |
| Put 20 men on each floor. |
Начните сверху, по 2О человек на каждый этаж. |
| You take the second floor Okay. |
Ты возьмешь на себя второй этаж. Хорошо. |
| Great, next time mop his floor. |
Здорово, в следующий раз еще пол ему помой. |
| Not the second and third floor. |
Но, никак не второй и третий этаж. |
| Right here, third floor, Petite Ballroom. |
Прямо здесь, третий этаж, малый зал для переговоров. |
| Because you have access to the fourth floor. |
Потому, что у тебя есть доступ на 4-й этаж. |
| Third floor they have a cooler for the teaching cadavers. |
Третий этаж, у них есть холодильник... для трупов для обучения. |
| Partly slatted/partly littered floor and fully slatted floor are other housing systems for fattening of ducks. |
Другими системами содержания для откормочных уток является частично решетчатый/частично покрытый подстилкой пол и полностью решетчатый пол. |
| One floor of the Hotel consisting of suites and a studio can be rented separately with entrance control of the entire floor. |
Один этаж в отель, состоящий из апартаментов и студии можно арендовать отдельно с входной контроль весь этаж. |