Предложение |
Перевод |
It's like a shield of armor, so stop asking me to burn the duster. |
Он как щит или доспехи, так что не просите меня сжигать этот пыльник. |
You might have to give me the duster back. |
Ты мог бы отдать пыльник назад. |
You threw a duster at the examiner. |
Вы бросили тряпкой в лицо экзаменатору. |
Susy would believe it if you told her you'd hypnotised her with a feather duster. |
Сюзи не поверит, если ты скажешь, что загипнотизируешь ее пыльной тряпкой. |
But I am not burning the duster, okay? |
Но я не сожгу пыльник, ясно? |
Why did you want to burn that duster anyway? |
Так почему ты хочешь сжечь этот пыльник? |
That would've been a lot better if - I was wearing the duster, dude. |
Было бы намного лучше, если бы я был одел в пыльник, чувак. |
Why are you wearing my duster with no shirt? |
Почему ты носишь мой пыльник без футболки? |
Where's Inspector Krunch's duster when you need it? |
И где пыльник инспектора Кранча, когда он так нужен? |
Why did the monster replace your hand with a duster? |
Почему монстр заменил вашу руку на пыльник? |
First, he doesn't burn the duster, and now he's looking for new roommates? |
Сначала он не сжигает пыльник, а теперь он ищет новых соседей по квартире? |
Both had an allocation of monies to a Delta Unit, Duster, but there was one small difference. |
Оба выделяли деньги отделению Дельта, Пыльник, но была небольшая разница. |
We think Delta Unit Duster received money for operations that never occurred. |
Мы думаем отделение Дельта Пыльник получало деньги за операции, которых не было. |
Get me the name of the army general in charge of Delta Unit Duster. |
Найдите мне имя армейского генерала, который управляет отделением Дельта Пыльник. |
I'm not burning the duster! |
Не буду я сжигать пыльник! |
I should be wearing the duster, |
Я должен был носить пыльник. |
No, I'm wearing the duster. |
Нет, я ношу пыльник. |
Anyway, Margaret and I discovered monies that were allocated to a series of black operations conducted by a Delta unit codenamed "Duster." |
Так вот, Маргарет и я обнаружили деньги, которые были выделены на серию теневых операций, проведенных с помощью отделения Дельта, под кодовым названием "Пыльник". |
He could be broken with a feather duster. |
Его могут сломать, как ребенка. |
My dad was a crop duster in Kansas. |
Отец опылял поля с воздуха в Канзасе. |