| Предложение | Перевод |
| It's like a shield of armor, so stop asking me to burn the duster. | Он как щит или доспехи, так что не просите меня сжигать этот пыльник. |
| You might have to give me the duster back. | Ты мог бы отдать пыльник назад. |
| You threw a duster at the examiner. | Вы бросили тряпкой в лицо экзаменатору. |
| Susy would believe it if you told her you'd hypnotised her with a feather duster. | Сюзи не поверит, если ты скажешь, что загипнотизируешь ее пыльной тряпкой. |
| But I am not burning the duster, okay? | Но я не сожгу пыльник, ясно? |
| Why did you want to burn that duster anyway? | Так почему ты хочешь сжечь этот пыльник? |
| That would've been a lot better if - I was wearing the duster, dude. | Было бы намного лучше, если бы я был одел в пыльник, чувак. |
| Why are you wearing my duster with no shirt? | Почему ты носишь мой пыльник без футболки? |
| Where's Inspector Krunch's duster when you need it? | И где пыльник инспектора Кранча, когда он так нужен? |
| Why did the monster replace your hand with a duster? | Почему монстр заменил вашу руку на пыльник? |
| First, he doesn't burn the duster, and now he's looking for new roommates? | Сначала он не сжигает пыльник, а теперь он ищет новых соседей по квартире? |
| Both had an allocation of monies to a Delta Unit, Duster, but there was one small difference. | Оба выделяли деньги отделению Дельта, Пыльник, но была небольшая разница. |
| We think Delta Unit Duster received money for operations that never occurred. | Мы думаем отделение Дельта Пыльник получало деньги за операции, которых не было. |
| Get me the name of the army general in charge of Delta Unit Duster. | Найдите мне имя армейского генерала, который управляет отделением Дельта Пыльник. |
| I'm not burning the duster! | Не буду я сжигать пыльник! |
| I should be wearing the duster, | Я должен был носить пыльник. |
| No, I'm wearing the duster. | Нет, я ношу пыльник. |
| Anyway, Margaret and I discovered monies that were allocated to a series of black operations conducted by a Delta unit codenamed "Duster." | Так вот, Маргарет и я обнаружили деньги, которые были выделены на серию теневых операций, проведенных с помощью отделения Дельта, под кодовым названием "Пыльник". |
| He could be broken with a feather duster. | Его могут сломать, как ребенка. |
| My dad was a crop duster in Kansas. | Отец опылял поля с воздуха в Канзасе. |