Предложение |
Перевод |
The foundation of this house is beginning to weaken. |
Фундамент этого дома начинает проседать. |
The foundation has no affiliation with any non-governmental organization already in status. |
Фонд не поддерживает ассоциированных связей ни с одной из неправительственных организаций, имеющих такой статус. |
I bequeathed a foundation to our church. |
В завещании я написала, что передаю нашей церкви фонд. |
Nude foundation, natural lipstick, invisible concealer. |
Бежевая основа, помада в тон губ, невидимый консилер. |
That common foundation greatly facilitated collaboration. |
Эта общая основа в значительной мере облегчает сотрудничество. |
But the nature and foundation of partnership arrangements vary enormously. |
Однако характер и основы договоренностей в сфере развития партнерских отношений могут варьироваться в широких пределах. |
We consider that references to such a threat have no real foundation. |
Мы считаем, что ссылки на такую угрозу не имеют под собой серьёзной основы. |
These claims have no historical or legal foundation. |
Эти претензии не имеют под собой ни исторической, ни правовой основы. |
Consensus should remain the foundation of work in that regard. |
В качестве основы для работы в этом отношении должен по-прежнему выступать консенсус. |
Our activities should also contribute to laying a foundation for stability post-2011. |
Наша деятельность должна также помочь заложить основы для стабильности в период после 2011 года. |
Globally, the foundation is exploring innovative leprosy initiatives. |
На мировом уровне Фонд изучает инновационные инициативы по борьбе с проказой. |
This demonstrates that Iraq has a strong foundation for national reconciliation. |
Это свидетельствует о том, что в Ираке заложены прочные основы для национального примирения. |
Nevertheless the foundation for a durable peace remains fragile. |
Тем не менее основы для обеспечения прочного мира по-прежнему остаются хрупкими. |
It means a deepening recognition among all delegations of the important role played by civil society in providing a solid foundation of political support for national commitments to observe multilateral norms, a foundation that can only grow in strength with improvements in education. |
Это означает, что все делегации будут все больше признавать ту важную роль, которую играет гражданское общество в деле обеспечения прочной основы политической поддержки усилий, направленных на выполнение государствами своих многосторонних обязательств, причем такая основа будет становиться все прочнее в результате развития системы просвещения. |
In this respect the State created a special foundation, Foundation of Regional Health Care. |
Для этого государство создало специальный фонд - Фонд региональной программы оказания медицинской помощи. |
Encryption software is the technological solution that is the foundation for e-commerce. |
Программы кодирования информации являются именно тем техническим решением, которое лежит в основе электронной коммерции. |
Despite these trends, certain developments offer a foundation for future progress. |
Несмотря на эти тенденции, некоторые обстоятельства дают основание рассчитывать на достижение прогресса в будущем. |
The foundation of any successful anti-racist policy is political will. |
Основой любой успешной политики в области борьбы с расизмом является политическая воля. |
Such projects can provide a foundation for community development even while relief assistance continues. |
Такие проекты могут заложить основу для развития общины еще в то время, когда продолжается оказание чрезвычайной помощи. |
In some instances, that foundation already provides greater protection than the Covenant. |
В некоторых случаях такая правовая база уже сама по себе обеспечивает более широкую защиту по сравнению с Пактом. |
These are allegations without any foundation. |
Речь идет об обвинениях, не имеющих под собой никаких оснований. |