Предложение |
Перевод |
The eye is the mirror of the soul. |
Глаза - это зеркало души. |
If I take a hot shower the mirror in the bathroom fogs up. |
Когда я принимаю горячий душ, зеркало в ванной запотевает. |
I sat before the mirror and wept bitterly. |
Я сидел перед зеркалом и плакал навзрыд. |
He took a mirror and carefully examined his tongue. |
Он взял зеркало и внимательно изучил свой язык. |
"Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." |
«Свет мой, зеркальце! скажи, да всю правду доложи: я ль на свете всех милее, всех румяней и белее?» И ей зеркальце в ответ: «Ты, конечно, спору нет: ты, царица, всех милее, всех румяней и белее». |
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. |
Оптимист, глядя в зеркало, становится более оптимистичным, а пессимист — более пессимистичным. |
Having broken the mirror, Roksolana grew worried: she believed in omens, and a broken mirror promised her seven unhappy years. |
Разбив зеркальце, Роксолана встревожилась: она верила в приметы, а разбитое зеркало обещало ей семь лет несчастий. |
A second mirror is hanging next to the door. |
Второе зеркало висит рядом с дверью. |
And he did offer you that mirror. |
И к тому же, он предложил Вам зеркало. |
She held this mirror to my face. |
Нет. Она держала зеркало у меня перед лицом. |
Mirror, mirror, show her to me. |
Зеркальце, зеркальце, покажи мне её. |
Hardly anyone likes looking in a mirror. |
Сложно найти того, кому нравится смотреться в зеркало. |
One minute I was staring in the mirror and... |
В одно мгновение я смотрел в зеркало, а в другое... |
I thought the mirror was another movie. |
Я подумал, что зеркало - это еще одно кино. |
I like your clothes everywhere and your mirror thing. |
Мне нравится, что ты рассбрасываешь одежду и глядишься в зеркало. |
Perhaps a mirror where men watch themselves. |
Может быть, зеркало, в которое хотят смотреть мужчины. |
And finally, I looked in the mirror. |
И, в конце концов, я посмотрела в зеркало... |
Experts from Statistics Canada observe the proceedings from behind a one-way mirror. |
Эксперты Статистического управления Канады незаметно наблюдают за ходом такого обсуждения из другой комнаты через прозрачное с одной стороны зеркало. |
A mirror not giving an adequate view to the rear. |
Зеркало не обеспечивает достаточный задний обзор. |
So you know this mirror there is not a mirror. |
Так что ты знаешь, что это зеркало вовсе не зеркало. |
Having broken the mirror, Roksolana grew worried: she believed in omens, and a broken mirror promised her seven unhappy years. |
Разбив зеркальце, Роксолана встревожилась: она верила в приметы, а разбитое зеркало обещало ей семь лет несчастий. |
That mirror, that old mirror clock. |
Это зеркало, это старое зеркало с часами. |
You can keep your mirror private, but most people choose to add their mirror site to our database which contains information about all Debian mirrors. |
Вы можете создать зеркало для личного пользования, но большинство людей предпочитают добавить зеркало в базу данных, содержащую информацию обо всех зеркалах Debian. |
But this mirror is a mirror, and in it I see an unhappy man. |
Но это зеркало - просто зеркало, в котором я вижу несчастного человека. |
Requirements for reporting progress mirror those for previous protocols. |
Требования, касающиеся представления данных о ходе работы, аналогичны требованиям предыдущих протоколов. |
Societies lacking in democracy tend to mirror each other's problems. |
Общества, в которых отсутствуют демократические традиции, имеют тенденцию копировать проблемы друг друга. |
Ideally, state and family were mirror images. |
В идеале семья и государство были зеркальным отражением друг друга. |