| Предложение | Перевод |
| It's back there somewhere, through the bog. | Это где-то там сзади, через болото. |
| We can shred some of her clothes, dump them in the bog. | Мы можем отрезать кусочки ее одежды и выбросить их в болото. |
| I'll warrant there's a nasty bog nearby. | Я гарантирую, что есть противная трясина поблизости. |
| Freckled Bog, the Land of Poetry, and the Land of Bad Poetry. | Веснушчатая Трясина, Страна Поэзии, и Страна Плохой Поэзии. |
| I've got a bath, bidet, bog. | У нас есть ванна, биде, сортир. |
| We spent the whole time scrubbing the officers bog with a toothbrush. | Мы потратили все время, отдраивая офицерский сортир зубной щеткой. |
| What's left has been driven into a bog. | Тех, кто остался, загнали в болото. |
| This tastes like the bog Arthur found me in. | На вкус оно как болото, в котором меня нашёл Артур. |
| I wrote down my thoughts and by accident dropped a stone in your bog. | Я записал свои мысли и нечаянно уронил камень в ваше болото. |
| All the same that tree that stone that bog... | Всё то же самое... и это дерево этот камень это болото... |
| Have you been to the bog, Elina? | Ты ходила на болото, Элина? |
| How did you know how to cross the bog? | А ты, откуда ты знала, где переходить болото? |
| Couldn't we just warn them not to go into the bog? | Не можем мы их просто предупредить не ходить в сортир? |
| There are no bases for continuation of existing system of anonymous authority as she gets the country in a bog of stagnation, a genocide of own people, destruction of religion and morals, plunder of natural and spiritual riches of Russia. | Нет никаких оснований для продолжения существующей системы анонимной власти, так как она заводит страну в болото стагнации, геноцида собственного народа, уничтожения религии и нравственности, разграбление природных и духовных богатств России. |
| Not to get chopped up by the Canton prod crew and fed to the bog. | Не для того, чтобы быть порубленным кэнтонской шайкой и попасть в болото |
| I taught him all about the bog and the woods. | Я всё ему показала - и болото, и лес, |
| All right, just tell me how I can find Breakneck Bog. | Ладно, просто скажи как я могу найти Опасное болото. |
| If you so much as put a foot in the Bog of Stench, - | Если ты просто сунешь ногу в Болото Зловония, - |
| Private jet experienced pilot, Finishing - bog oak and leather. | Частный реактивный самолет, опытный пилот, отделка - мореный дуб и кожа. |
| Both territories are the part of the degraded raised bog Osinovskoye. | Обе территории являются частью бывшего верхового болота Осиновское. |