Africa - Африка

Прослушать
Africa

Слово относится к группам:

География
Предложение Перевод
Another health concern in Africa is malaria. Еще один вопрос, вызывающий обеспокоенность в области здравоохранения в Африке, - малярия.
The United Nations System-wide Initiative for Africa was instrumental in concretizing this attitude in Africa. Общесистемная инициатива Организации Объединенных Наций по Африке имела центральное значение для конкретизации этой концепции в Африке.
Demand reduction activities were also contained in programmes for southern and western Africa and north Africa. Меро-приятия по сокращению спроса были также преду-смотрены в программах для южной части Африки, а также для Западной и Северной Африки.
By acknowledging that the primary responsibility for lifting Africa out of poverty lies with Africa itself, NEPAD is qualitatively different from past initiatives designed to foster development in Africa. Благодаря признанию, что главную ответственность за освобождение Африки от нищеты несет сама Африка, НЕПАД качественно отличается от прошлых инициатив, направленных на упрочение процесса развития в Африке.
The future of the world lay in Africa's wealth and he urged the participants to help Africa to overcome its problems. Богатство Африки - это будущее мира, и он настоятельно призвал участников помочь Африке в преодолении ее проблем.
In Africa, the Economic Commission for Africa, in cooperation with academia, is engaged in a survey of older persons. В Африке в сотрудничестве с научными кругами Экономическая комиссия для Африки занимается проведением обследования положения пожилых людей.
Subprogramme 2 was located in Africa at the Economic Commission for Africa and was badly in need of additional resources. Подпрограмма 2 размещена в Африке, в Экономической комиссии для Африки, и ей чрезвычайно необходимы дополнительные ресурсы.
International support for the New Partnership for Africa's Development would also help to promote peace and good governance in Africa. Международная поддержка программы "Новое партнерство в интересах развития Африки" также способствовала бы установлению мира и благого управления в Африке.
The Economic Commission for Africa has launched a capital markets project in Africa at national and regional levels. Экономическая комиссия для Африки приступила к реализации проекта развития рынков капитала в Африке на национальном и региональном уровнях.
Belgium, more than others, owes steadfast support to Africa because a large part of our history is Africa's history. Бельгия больше, чем кто-либо, обязана оказывать постоянную поддержку Африке, поскольку большая часть нашей истории - это история Африки.
This time, the new partnership in Africa and for Africa must succeed where other initiatives have failed. На этот раз новое партнерство в Африке и для Африки должно преуспеть в том, в чем потерпели провал другие инициативы.
Regarding peacekeeping in Africa, we believe that Africa has the primary responsibility for resolving the conflicts on our continent. Что касается миротворчества в Африке, то мы полагаем, что Африка несет главную ответственность за урегулирование конфликтов на нашем континенте.
Recently, Africa also established the Conference on Security, Stability, Development and Cooperation in Africa. Недавно в Африке была создана Конференция по вопросам безопасности, стабильности, развития и сотрудничества в Африке.
The establishment of the Office of the Special Adviser on Africa should provide increased support to the New Partnership for Africa's Development. Создание Управления Специального советника по Африке должно усилить поддержку Нового партнерства в интересах развития Африки.
An interregional comparison of profitability of FDI in Africa by United States foreign affiliates demonstrates that investment in Africa can be highly profitable. Межрегиональное сопоставление прибыльности ПИИ иностранных филиалов компаний Соединенных Штатов в Африке показывает, что инвестиции в Африке могут быть весьма прибыльными.

Похожие слова

Комментарии