Sun - Солнце

Словосочетание Перевод
bright sun яркое солнце
Предложение Перевод
You must return to me before the sun sets. Ты должен возвратиться ко мне прежде, чем сядет желтое солнце.
Needs sun and air to survive. Нуждается в солнце и воздухе, чтобы выжить.
The fact that jin decides to stay with sun - It was just a very heroic, romantic, You know, ending for sun and jin. То, что Джин решил остаться с Сун... это был очень героический, романтический конец для Сун и Джина.
Ascalon, sun tech, halliburton, Blackwater... "Эскалон", "Сан Тех", "Халлибертон", "Блэкуотер"...
Eventually even the sun must die. В конце концов даже Солнце должно будет умереть.
We knew our sun would die eventually. Мы знали, что наше солнце в конце концов угаснет.
I may meet the sun anyway. Может, я встречу солнце в любом случае.
Robinson watched Friday shooting arrows at the sun. Робинзон смотрел на Пятницу, который метил стрелой прямо в солнце.
When the sun rises behind your back. Когда солнце поднимется за нашей спиной, вы можете вернуться.
These colours go with the sun. При нашем солнце, месье, это было бы грустно.
The blanket turns the sun makes it shimmer. Одеяло станет розовым на закате... и солнце сделает его мерцающим...
They say the sun always shines there. Там было написано, что у вас никогда не заходит солнце.
They died when their sun went nova. Они погибли, когда их солнце стало "новой".
Cassini photographed Enceladus just as the sun was setting behind it. "Кассини" сфотографировал энцелад, когда Солнце расположилось как раз за ним.
But the sun god is there. Ну не сам бог, а солнце... Каждый день.
Jor-El was right about how the yellow sun affects you Kryptonian cockroaches. Я думал, Джор-Эл был прав насчет того, как желтое солнце действует на вас, криптонских тараканов.
A sun that will never burn out. Солнце, которое будет светить всегда.
In short, the sun of democracy is shining daily throughout Central America. Одним словом, солнце демократии ежедневно освещает жизнь всей Центральной Америки.
He does not see the sun, except one half hour every day. Он видит солнце лишь по полчаса в день.
The sun was not to go but hopefully the flower parade has illuminated the streets. Солнце было не ехать, но, надеюсь цветок парад освещали улицы.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
make hay while the sun shines коси коса, пока роса We wanted to make hay while the sun shines so we tried to finish the outside work while the weather was good. Мы решили ковать железо, пока горячо, поэтому мы старались закончить работу на улице, пока погода была хорошей.

Похожие слова

Комментарии